Merge pull request #355 from PabloGarciaComBR/master

New translations to pt_BR
This commit is contained in:
Piotr Grabski-Gradziński
2019-02-04 22:35:07 +01:00
committed by GitHub
7 changed files with 99 additions and 75 deletions

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 14:26-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:18-0300\n"
"Last-Translator: Leonam Pereira Dias <leonam.pd@gmail.com>\n" "First-Translator: Leonam Pereira Dias <leonam.pd@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:2 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:2
msgid "`Adapter / Wrapper`__" msgid "`Adapter / Wrapper`__"
msgstr "Adaptador" msgstr "`Adaptador (Adapter / Wrapper)`__"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:5 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:15 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:15
msgid "DB Client libraries adapter" msgid "DB Client libraries adapter"
msgstr "" msgstr "Adaptador de bibliotecas clientes de banco de dados"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:16 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:16
msgid "" msgid ""
@@ -55,14 +56,9 @@ msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:29 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:29
<<<<<<< HEAD
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Você também pode encontrar este código no `Github`_" msgstr "Você também pode encontrar este código no `Github`_"
=======
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr ""
>>>>>>> c1f0faccc8503a78a1b4cae192aaef127a2edb02
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:62 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:62
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Teste"

View File

@@ -4,47 +4,49 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:10-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:2 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:2
msgid "`Bridge`__" msgid "`Bridge`__"
msgstr "" msgstr "`Ponte (Bridge)`__"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:5 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:7 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"Decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary " "Decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary "
"independently." "independently."
msgstr "" msgstr ""
"Desacoplar uma abstração da sua implementação de modo que as duas possam variar "
"independentemente."
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:11 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:11
msgid "Sample:" msgid "Sample:"
msgstr "" msgstr "Exemplo:"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:13 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:13
msgid "`Symfony DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__" msgid "`Symfony DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__"
msgstr "" msgstr "`Symfony DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:17 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:17
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:24 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:24
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:26 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:26
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:65 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:65
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Teste"

View File

@@ -4,29 +4,30 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:19-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:2 #: ../../Structural/Composite/README.rst:2
msgid "`Composite`__" msgid "`Composite`__"
msgstr "" msgstr "`Composto (Composite)`__"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:5 #: ../../Structural/Composite/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:7 #: ../../Structural/Composite/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"To treat a group of objects the same way as a single instance of the object." "To treat a group of objects the same way as a single instance of the object."
msgstr "" msgstr ""
"Para tratar um grupo de objetos da mesma forma como uma única instância do objeto."
#: ../../Structural/Composite/README.rst:11 #: ../../Structural/Composite/README.rst:11
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:13 #: ../../Structural/Composite/README.rst:13
msgid "" msgid ""
@@ -34,25 +35,30 @@ msgid ""
"of the form, when ``render()`` is called, it subsequently runs through all " "of the form, when ``render()`` is called, it subsequently runs through all "
"its child elements and calls ``render()`` on them" "its child elements and calls ``render()`` on them"
msgstr "" msgstr ""
"uma instância de classe de formulário manipula todas os seus elementos de formulário como "
"uma simples instância do formulário, quando ``render()`` é chamado, ele subsequentemente "
"roda através de seus elementos filhos e chama ``render()`` neles."
#: ../../Structural/Composite/README.rst:16 #: ../../Structural/Composite/README.rst:16
msgid "" msgid ""
"``Zend_Config``: a tree of configuration options, each one is a " "``Zend_Config``: a tree of configuration options, each one is a "
"``Zend_Config`` object itself" "``Zend_Config`` object itself"
msgstr "" msgstr ""
"``Zend_Config``: uma árvore de opções de configuração, cada qual é um "
"objeto ``Zend_Config`` em si."
#: ../../Structural/Composite/README.rst:20 #: ../../Structural/Composite/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:27 #: ../../Structural/Composite/README.rst:27
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:29 #: ../../Structural/Composite/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:56 #: ../../Structural/Composite/README.rst:56
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Teste"

View File

@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 10:32-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:2 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:2
msgid "`Data Mapper`__" msgid "`Data Mapper`__"
msgstr "" msgstr "`Mapeador de dados (Data Mapper)`__"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:5 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:7 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:7
msgid "" msgid ""
@@ -31,35 +31,48 @@ msgid ""
"many different domain entity types, dedicated mappers will handle one or a " "many different domain entity types, dedicated mappers will handle one or a "
"few." "few."
msgstr "" msgstr ""
"Um mepeador de dados é uma camada de acesso à dados que realiza transferências "
"bidirecionais de dados entre um armazenamento de dados persistente (frequentemente um "
"banco de dados relacional) e uma representação em memória dos dados (a camada de domínio). "
"O objetivo do padrão é manter a representação em memória e o armazenamento de dados "
"persistente independente um do outro e do próprio mapeador de dados. A camada é composta "
"de um ou mais mapeadores (ou Objetos de Acesso à Dados - Data Access Objects), realizando a "
"tranferência dos dados. Implementações de mapeadores variam em escopo. Mapeadores genéricos "
"irão manipular muitos tipos de entidades de domínio diferentes e mapeadores dedicados irão "
"manipular um ou alguns."
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:17 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:17
msgid "" msgid ""
"The key point of this pattern is, unlike Active Record pattern, the data " "The key point of this pattern is, unlike Active Record pattern, the data "
"model follows Single Responsibility Principle." "model follows Single Responsibility Principle."
msgstr "" msgstr ""
"O ponto-chave deste padrão é que, diferente do padrão de registro ativo (Active Record pattern), os modelos "
"de dados seguem o princípio de responsabilidade simples (Single Responsibility Principle)."
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:21 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:21
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:23 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:23
msgid "" msgid ""
"DB Object Relational Mapper (ORM) : Doctrine2 uses DAO named as " "DB Object Relational Mapper (ORM) : Doctrine2 uses DAO named as "
"\"EntityRepository\"" "\"EntityRepository\""
msgstr "" msgstr ""
"Mapeamento objeto-relacional do bando de dados (ORM - Object Relational Mapper) : "
" Doctrine2 usa um objeto de acesso a dados (DAO) nomeado como \"EntityRepository\""
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:27 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:27
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:34 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:34
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:51 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:51
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Teste"

View File

@@ -4,51 +4,53 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:07-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:2 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:2
msgid "`Decorator`__" msgid "`Decorator`__"
msgstr "" msgstr "`Decorador (Decorator)`__"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:5 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:7 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:7
msgid "To dynamically add new functionality to class instances." msgid "To dynamically add new functionality to class instances."
msgstr "" msgstr "Para adicionar dinamicamente novas funcionalidades para as instâncias de uma classe."
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:10 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:10
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:12 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:12
msgid "Zend Framework: decorators for ``Zend_Form_Element`` instances" msgid "Zend Framework: decorators for ``Zend_Form_Element`` instances"
msgstr "" msgstr "Zend Framework: decoradores para instâncias de ``Zend_Form_Element``"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:13 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:13
msgid "" msgid ""
"Web Service Layer: Decorators JSON and XML for a REST service (in this case," "Web Service Layer: Decorators JSON and XML for a REST service (in this case,"
" only one of these should be allowed of course)" " only one of these should be allowed of course)"
msgstr "" msgstr ""
"Camada de serviço da web: Decoradores JSON e XML para um serviço REST (neste caso,"
" apenas um destes deve estar permitido."
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:17 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:17
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:24 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:24
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:26 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:26
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:59 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:59
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Teste"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 15:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-22 15:36-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n" "Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:2 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:2
msgid "`Dependency Injection`__" msgid "`Dependency Injection`__"
msgstr "Injeção de dependência" msgstr "`Injeção de dependência (Dependency Injection)`__"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:5 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "Uso"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:13 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:13
msgid "" msgid ""
"Configuration gets injected and ``Connection`` will get all that it needs " "``DatabaseConfiguration`` gets injected and ``DatabaseConnection`` will get all that it "
"from ``$config``. Without DI, the configuration would be created directly in" "needs from ``$config``. Without DI, the configuration would be created "
" ``Connection``, which is not very good for testing and extending " "directly in ``DatabaseConnection``, which is not very good for testing and "
"``Connection``." "extending it."
msgstr "" msgstr ""
"Configuration é injetado e ``Connection`` irá receber tudo o que é necessário " "``DatabaseConfiguration`` é injetado e ``DatabaseConnection`` irá receber tudo o que é "
" de ``$config``. Sem a Injeção de Dependência, a configuração poderia ser criada " " necessário de ``$config``. Sem a Injeção de Dependência, a configuração seria criada "
" diretamente em ``Connection``, o que não é muito bom para testar e extender " " diretamente em ``DatabaseConnection``, o que não é muito bom para testar e extender "
"``Connection``." " isto."
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:18 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:18
msgid "" msgid ""

View File

@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-01 13:54-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:2 #: ../../Structural/Facade/README.rst:2
msgid "`Facade`__" msgid "`Facade`__"
msgstr "" msgstr "`Facade (Fachada)`__"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:5 #: ../../Structural/Facade/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:7 #: ../../Structural/Facade/README.rst:7
msgid "" msgid ""
@@ -25,20 +25,25 @@ msgid ""
"of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to reduce " "of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to reduce "
"coupling and follow the Law of Demeter." "coupling and follow the Law of Demeter."
msgstr "" msgstr ""
"O principal objetivo de um Facade Pattern não é evitar que você leia o manual "
"de uma API complexa. É apenas um efeito colateral. O primeiro objetivo é reduzir "
"o acoplamento e seguir a Lei de Demeter."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:11 #: ../../Structural/Facade/README.rst:11
msgid "" msgid ""
"A Facade is meant to decouple a client and a sub-system by embedding many " "A Facade is meant to decouple a client and a sub-system by embedding many "
"(but sometimes just one) interface, and of course to reduce complexity." "(but sometimes just one) interface, and of course to reduce complexity."
msgstr "" msgstr ""
"Uma Facade destina-se a dissociar um cliente e um subsistema, incorporando muitas "
"(porém as vezes apenas uma) interface e, é claro, para reduzir a complexidade."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:15 #: ../../Structural/Facade/README.rst:15
msgid "A facade does not forbid you the access to the sub-system" msgid "A facade does not forbid you the access to the sub-system"
msgstr "" msgstr "Uma Facade não proibe você de acessar o sub-sistema"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:16 #: ../../Structural/Facade/README.rst:16
msgid "You can (you should) have multiple facades for one sub-system" msgid "You can (you should) have multiple facades for one sub-system"
msgstr "" msgstr "Você pode (você deve) ter múltiplas facades para um sub-sistema"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:18 #: ../../Structural/Facade/README.rst:18
msgid "" msgid ""
@@ -56,16 +61,16 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/Facade/README.rst:27 #: ../../Structural/Facade/README.rst:27
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:34 #: ../../Structural/Facade/README.rst:34
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:36 #: ../../Structural/Facade/README.rst:36
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:57 #: ../../Structural/Facade/README.rst:57
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Teste"