README in brazilian portuguese

This commit is contained in:
Leonam Pereira Dias
2015-06-17 19:18:29 -03:00
parent 45bc602b6e
commit 859119b7f6

View File

@@ -22,16 +22,23 @@ msgid ""
"them from Zend Framework, Symfony2 or Doctrine2 as I'm most familiar with "
"this software)."
msgstr ""
"Esta é uma coleção de padrões de projetos conhecidos e alguns códigos de exemplo de como"
"implementá-los em PHP. Todo padrão tem uma pequena lista de exemplos (muitos deles"
"vindos do Zend Framework, Symfony2 ou Doctrine2 já que tenho mais familiaridade com"
"eles"
#: ../../README.rst:16
msgid ""
"I think the problem with patterns is that often people do know them but "
"don't know when to apply which."
msgstr ""
"Eu acredito que o problema com os padrões é que muitas pessoas os conhecem mas"
"não sabem quando aplicá-los"
#: ../../README.rst:20
msgid "Patterns"
msgstr ""
"Padrões"
#: ../../README.rst:22
msgid ""
@@ -39,10 +46,14 @@ msgid ""
" click on **the title of every pattern's page** for a full explanation of "
"the pattern on Wikipedia."
msgstr ""
"Os padrões podem ser estruturados grosseiramente em tres categorias diferentes. Por favor"
"clique no **no título da página de cada padrão** para uma explicação completa do"
"padrão na Wikipedia."
#: ../../README.rst:35
msgid "Contribute"
msgstr ""
"Contribua"
#: ../../README.rst:37
msgid ""
@@ -52,18 +63,23 @@ msgid ""
"standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor "
".``."
msgstr ""
"Por favor, sinta-se a vontade para criar um fork e extender os exemplos existentes ou para criar os seus e"
"envie um pull request com suas alterações! Para manter o código consistente "
"qualidade, por favor, valide seu código usando o `PHP CodeSniffer`_ baseado na `PSR2`_ "
"usando ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor"
#: ../../README.rst:44
msgid "License"
msgstr ""
"Licença"
#: ../../README.rst:46
msgid "(The MIT License)"
msgstr ""
msgstr "(The MIT License)"
#: ../../README.rst:48
msgid "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
msgstr ""
msgstr "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
#: ../../README.rst:50
msgid ""
@@ -74,12 +90,18 @@ msgid ""
"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is "
"furnished to do so, subject to the following conditions:"
msgstr ""
"Permissão é dada, sem qualquer cobrança, àquele que obter uma cópia"
" deste software sem restrição, inclusive sem restrições de uso, cópia, modificação, mescla, publicação, distribuição, sublicense, e/ou "
"venda de cópias deste Software, e permitir a quem o Software é "
"fornecido o façam, nas seguintes condições:"
#: ../../README.rst:58
msgid ""
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in "
"all copies or substantial portions of the Software."
msgstr ""
"O aviso de copyright acima e o aviso de permissão devem ser incluidos em "
"todas as cópias ou porções substanciais deste Software."
#: ../../README.rst:61
msgid ""
@@ -91,3 +113,10 @@ msgid ""
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS"
" IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"THE SOFTWARE IS PROVIDED 'AS IS', WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR "
"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS"
" IN THE SOFTWARE."