mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-07-28 18:50:11 +02:00
Merge pull request #174 from desarrolla2/master
Spanish translation part 1
This commit is contained in:
@@ -4,20 +4,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2
|
||||
msgid "`Abstract Factory`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`Factoria Abstracta`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proposito"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -26,63 +28,68 @@ msgid ""
|
||||
"interface. The client of the abstract factory does not care about how these "
|
||||
"objects are created, he just knows how they go together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para crear una serie de objetos relacionados o dependientes sin especificar "
|
||||
"a que clase concreta pertenecen. Normalmente las clases creadas implementan "
|
||||
"las mismas interfaces. El cliente de la factoría abstracta no necesita "
|
||||
"preocupase por como estos objetos son creados, el solo sabe que tiene que "
|
||||
"hacer con ellos."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama UML"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:20
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:22
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:24
|
||||
msgid "AbstractFactory.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AbstractFactory.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:30
|
||||
msgid "JsonFactory.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JsonFactory.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:36
|
||||
msgid "HtmlFactory.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HtmlFactory.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:42
|
||||
msgid "MediaInterface.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MediaInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:48
|
||||
msgid "Picture.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Picture.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:54
|
||||
msgid "Text.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:60
|
||||
msgid "Json/Picture.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Json/Picture.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:66
|
||||
msgid "Json/Text.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Json/Text.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:72
|
||||
msgid "Html/Picture.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Html/Picture.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:78
|
||||
msgid "Html/Text.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Html/Text.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:85
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:87
|
||||
msgid "Tests/AbstractFactoryTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/AbstractFactoryTest.php"
|
||||
|
@@ -4,107 +4,118 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:2
|
||||
msgid "`Builder`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`Constructor`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propósito"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:7
|
||||
msgid "Builder is an interface that build parts of a complex object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El constructor es una interfaz que construye parte de un objeto complejo."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes, if the builder has a better knowledge of what it builds, this "
|
||||
"interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A veces, si el constructor conoce bien lo que está construyendo, esta "
|
||||
"interfaz podría ser una clase abstracta con métodos por defecto ( también "
|
||||
"conocido como Adaptador )"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a complex inheritance tree for objects, it is logical to have a "
|
||||
"complex inheritance tree for builders too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si tienes una herencia compleja de tu árbol de objetos, es lógico tener "
|
||||
"también una herencia compleja en el árbol de constructores."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Builders have often a fluent interface, see the mock builder of "
|
||||
"PHPUnit for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: Los constructores suelen tener una interfaz fluida, fíjate en el mock "
|
||||
"builder de PHPUnit por ejemplo."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:19
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejemplos"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:21
|
||||
msgid "PHPUnit: Mock Builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHPUnit: Mock Builder"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:24
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama UML"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:31
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:33
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:35
|
||||
msgid "Director.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:41
|
||||
msgid "BuilderInterface.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BuilderInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:47
|
||||
msgid "BikeBuilder.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BikeBuilder.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:53
|
||||
msgid "CarBuilder.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CarBuilder.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:59
|
||||
msgid "Parts/Vehicle.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parts/Vehicle.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:65
|
||||
msgid "Parts/Bike.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parts/Bike.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:71
|
||||
msgid "Parts/Car.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parts/Car.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:77
|
||||
msgid "Parts/Engine.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parts/Engine.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:83
|
||||
msgid "Parts/Wheel.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parts/Wheel.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:89
|
||||
msgid "Parts/Door.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parts/Door.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:96
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:98
|
||||
msgid "Tests/DirectorTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/DirectorTest.php"
|
||||
|
@@ -4,26 +4,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:2
|
||||
msgid "`Factory Method`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`Factory Method`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proposito"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to implement "
|
||||
"different ways to create objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La principal ventaja de SimpleFactory es que puedes extender la clase para "
|
||||
"implementar diferentes formas"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10
|
||||
msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface"
|
||||
@@ -40,51 +44,54 @@ msgid ""
|
||||
"It means the FactoryMethod class depends on abstractions, not concrete "
|
||||
"classes. This is the real trick compared to SimpleFactory or StaticFactory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto significa que la clase FactoryMethod depende de abstraciones, no de "
|
||||
"clases concretas. Esto es el truco con respecto a SimpleFactory o "
|
||||
"StaticFactory"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:20
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama UML"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:27
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:29
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:31
|
||||
msgid "FactoryMethod.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FactoryMethod.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:37
|
||||
msgid "ItalianFactory.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ItalianFactory.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:43
|
||||
msgid "GermanFactory.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GermanFactory.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:49
|
||||
msgid "VehicleInterface.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VehicleInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:55
|
||||
msgid "Porsche.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porsche.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:61
|
||||
msgid "Bicycle.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bicycle.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:67
|
||||
msgid "Ferrari.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferrari.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:74
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:76
|
||||
msgid "Tests/FactoryMethodTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/FactoryMethodTest.php"
|
||||
|
@@ -4,61 +4,68 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:2
|
||||
msgid "Multiton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multiton"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
|
||||
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**ESTO ES CONSIDERADO UN ANTI-PATRÓN. PARA MEJOR TESTEABILIDAD Y "
|
||||
"MANTENIBILIDAD USA INYECCIÓN DE DEPENDENCIAS**"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:8
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propósito"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton but "
|
||||
"with n instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tener una única lista de los nombres de las instancias que has usando, como "
|
||||
"en el singleton pero con varias instancias."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:14
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejemplos"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
|
||||
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 Conectores de base de datos, Ej. uno para MySQL el otro para SQLite."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
|
||||
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Múltiples sistemas de log ( no para mensajes de debug, uno para errores )."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:20
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama UML"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:27
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:29
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:31
|
||||
msgid "Multiton.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multiton.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:38
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
@@ -4,16 +4,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:2
|
||||
msgid "`Pool`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`Pila`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -24,16 +26,27 @@ msgid ""
|
||||
"object. When the client has finished, it returns the object, which is a "
|
||||
"specific type of factory object, to the pool rather than destroying it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El **Patrón Pila** es un patrón de diseño creacional que utiliza un conjunto "
|
||||
"de objetos inicializados y los mantiene listos para usar el la \"pila\" en "
|
||||
"lugar de crearlos y destruirlos bajo demanda. Un cliente puede pedirle a la "
|
||||
"pila un objeto, realizar las operaciones necesarias sobre el. Cuando el "
|
||||
"cliente ha terminado devuelve el objeto a la pila en lugar de destruirlo."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object pooling can offer a significant performance boost in situations where"
|
||||
" the cost of initializing a class instance is high, the rate of "
|
||||
"instantiation of a class is high, and the number of instances in use at any "
|
||||
"one time is low. The pooled object is obtained in predictable time when "
|
||||
"creation of the new objects (especially over network) may take variable "
|
||||
"time."
|
||||
"Object pooling can offer a significant performance boost in situations where "
|
||||
"the cost of initializing a class instance is high, the rate of instantiation "
|
||||
"of a class is high, and the number of instances in use at any one time is "
|
||||
"low. The pooled object is obtained in predictable time when creation of the "
|
||||
"new objects (especially over network) may take variable time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mantener los objetos en una pila puede ofrecer mejoras significativas de "
|
||||
"rendimiento en aquellas situaciones donde el coste de inicializar las "
|
||||
"instancias es alto, el volumen de veces que se instancia la clase es alto y "
|
||||
"el número de instancias que se mantienen en uso a la vez es bajo. El objeto "
|
||||
"puede recuperase de la pila en una cantidad de tiempo predecible, cuando la "
|
||||
"creación de nuevos objetos ( especialmente cuando se realiza a través de una "
|
||||
"red ) puede variar."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -42,19 +55,19 @@ msgid ""
|
||||
"and large graphic objects like fonts or bitmaps. In certain situations, "
|
||||
"simple object pooling (that hold no external resources, but only occupy "
|
||||
"memory) may not be efficient and could decrease performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin embargo estos beneficios "
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:25
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama UML"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:32
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:34
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:36
|
||||
msgid "Pool.php"
|
||||
|
@@ -4,65 +4,71 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:26+0100\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:2
|
||||
msgid "`Prototype`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`Prototype`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proposito"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
|
||||
"instead create a prototype and clone it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evitar el cote de crear objetos de la forma estandar (new Foo()). En su "
|
||||
"lugar crear una instancia y clonarla."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejemplos"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
|
||||
"a ORM)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grandes cantidades de datos ( ej. crear 1.000.000 de registros en la base de "
|
||||
"datos a través del ORM )."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:17
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama UML"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:24
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:26
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:28
|
||||
msgid "index.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "index.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:34
|
||||
msgid "BookPrototype.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BookPrototype.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:40
|
||||
msgid "BarBookPrototype.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BarBookPrototype.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:46
|
||||
msgid "FooBookPrototype.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FooBookPrototype.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:53
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
@@ -4,22 +4,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 17:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/README.rst:2
|
||||
msgid "`Creational`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`Creacionales`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/README.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"In software engineering, creational design patterns are design patterns that"
|
||||
" deal with object creation mechanisms, trying to create objects in a manner "
|
||||
"suitable to the situation. The basic form of object creation could result in"
|
||||
" design problems or added complexity to the design. Creational design "
|
||||
"In software engineering, creational design patterns are design patterns that "
|
||||
"deal with object creation mechanisms, trying to create objects in a manner "
|
||||
"suitable to the situation. The basic form of object creation could result in "
|
||||
"design problems or added complexity to the design. Creational design "
|
||||
"patterns solve this problem by somehow controlling this object creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En ingeniería del software, los patrones de diseño creacionales son patrones "
|
||||
"que se encargan del los mecanismos de creación de los objetos, intentando "
|
||||
"crear objetos de una manera adecuada a cada situación. La forma básica de "
|
||||
"creación de objetos podría generar un problemas de diseño o añadir "
|
||||
"complejidad al diseño. Los patrones de diseño creacionales resuelven este "
|
||||
"problema controlando de alguna forma la creación de objetos."
|
||||
|
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:2
|
||||
msgid "Simple Factory"
|
||||
|
@@ -4,72 +4,81 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 17:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:2
|
||||
msgid "`Singleton`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`Singleton`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
|
||||
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**ESTO ES CONSIDERADO UN ANTI-PATRÓN. PARA MEJOR TESTEABILIDAD Y "
|
||||
"MANTENIBILIDAD USA INYECCIÓN DE DEPENDENCIAS**"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:8
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proposito"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"To have only one instance of this object in the application that will handle"
|
||||
" all calls."
|
||||
"To have only one instance of this object in the application that will handle "
|
||||
"all calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tener una única instancia de este objeto en la aplicación que pueda "
|
||||
"encargarse de todas las llamadas."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:14
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejemplos"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:16
|
||||
msgid "DB Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexión a la base de datos"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Logger (may also be a Multiton if there are many log files for several "
|
||||
"purposes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logger ( también podría ser un Multiton si hay varios ficheros de log para "
|
||||
"diferentes propósitos )"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file for the application (there is only one in the filesystem ...)"
|
||||
msgid "Lock file for the application (there is only one in the filesystem ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bloqueo de ficheros para la aplicación ( Solo hay uno en el sistema de "
|
||||
"ficheros )"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:23
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama UML"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:30
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:32
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes ver este código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:34
|
||||
msgid "Singleton.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Singleton.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:41
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:43
|
||||
msgid "Tests/SingletonTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/SingletonTest.php"
|
||||
|
@@ -4,20 +4,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 17:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:2
|
||||
msgid "Static Factory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Static Factory"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proposito"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -27,49 +29,56 @@ msgid ""
|
||||
"method to create all types of objects it can create. It is usually named "
|
||||
"``factory`` or ``build``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parecido a AbstractFactory, este patrón es usado para crear conjuntos de "
|
||||
"objetos relacionados o dependientes. La diferencia entre este y la factoría "
|
||||
"abstracta es que el patrón factoría estática usa un sólo método estático "
|
||||
"para crear todos los tipos de objetos que puede crear. Este método "
|
||||
"normalmente se llama ``factory`` or ``build``."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:14
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejemplos"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` or ``_Frontend`` use a factory method"
|
||||
" create cache backends or frontends"
|
||||
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` or ``_Frontend`` use a factory method "
|
||||
"create cache backends or frontends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` or ``_Frontend`` usa un método "
|
||||
"factoría para crear la cache de las aplicaciones."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:20
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama UML"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:27
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:29
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:31
|
||||
msgid "StaticFactory.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StaticFactory.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:37
|
||||
msgid "FormatterInterface.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FormatterInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:43
|
||||
msgid "FormatString.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FormatString.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:49
|
||||
msgid "FormatNumber.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FormatNumber.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:56
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:58
|
||||
msgid "Tests/StaticFactoryTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/StaticFactoryTest.php"
|
||||
|
@@ -4,12 +4,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 17:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:5
|
||||
msgid "DesignPatternsPHP"
|
||||
@@ -17,69 +19,90 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a collection of known `design patterns`_ and some sample code how to"
|
||||
" implement them in PHP. Every pattern has a small list of examples (most of "
|
||||
"This is a collection of known `design patterns`_ and some sample code how to "
|
||||
"implement them in PHP. Every pattern has a small list of examples (most of "
|
||||
"them from Zend Framework, Symfony2 or Doctrine2 as I'm most familiar with "
|
||||
"this software)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto es un recopilatorio de los conocidos como `patrones de diseño`_ junto "
|
||||
"con algunos ejemplos de código sobre como implementarlos en PHP. Cada patrón "
|
||||
"tiene una pequeña lista de ejemplos ( la mayoría de ellos de Zend "
|
||||
"Framework, Symfony2 o Doctrine2 ya que estoy más familiarizado con ellos )."
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think the problem with patterns is that often people do know them but "
|
||||
"don't know when to apply which."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El problema con los patrones es que la mayoría de la gente los conoce, pero "
|
||||
"no saben cuando aplicarlos."
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:20
|
||||
msgid "Patterns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patrones"
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The patterns can be structured in roughly three different categories. Please"
|
||||
" click on **the title of every pattern's page** for a full explanation of "
|
||||
"the pattern on Wikipedia."
|
||||
"The patterns can be structured in roughly three different categories. Please "
|
||||
"click on **the title of every pattern's page** for a full explanation of the "
|
||||
"pattern on Wikipedia."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los patrones pueden clasificarse en tres categorías diferentes. Por favor "
|
||||
"pincha en **el título de cada pagina de patrón** para ver la explicación "
|
||||
"completa del patrón en la Wikipedia."
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:35
|
||||
msgid "Contribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contribuir"
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please feel free to fork and extend existing or add your own examples and "
|
||||
"send a pull request with your changes! To establish a consistent code "
|
||||
"quality, please check your code using `PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 "
|
||||
"standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor "
|
||||
".``."
|
||||
"standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor tomate la libertad de copiar, extender y añadir tus propios "
|
||||
"ejemplos y enviar una solicitud para añadir tus cambios al repositorio "
|
||||
"principal. Para establecer una calidad de código consistente revisa que tu "
|
||||
"código usa `PHP CodeSniffer` con el `PSR2 standard`_ utilizando ``./vendor/"
|
||||
"bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor "
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:44
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licencia"
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:46
|
||||
msgid "(The MIT License)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(La licencia MIT)"
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:48
|
||||
msgid "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy"
|
||||
" of this software and associated documentation files (the 'Software'), to "
|
||||
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
|
||||
"of this software and associated documentation files (the 'Software'), to "
|
||||
"deal in the Software without restriction, including without limitation the "
|
||||
"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
|
||||
"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is "
|
||||
"furnished to do so, subject to the following conditions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
|
||||
"of this software and associated documentation files (the 'Software'), to "
|
||||
"deal in the Software without restriction, including without limitation the "
|
||||
"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
|
||||
"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is "
|
||||
"furnished to do so, subject to the following conditions:"
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in "
|
||||
"all copies or substantial portions of the Software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in "
|
||||
"all copies or substantial portions of the Software."
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -88,6 +111,13 @@ msgid ""
|
||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
|
||||
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
|
||||
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
|
||||
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS"
|
||||
" IN THE SOFTWARE."
|
||||
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
|
||||
"IN THE SOFTWARE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"THE SOFTWARE IS PROVIDED 'AS IS', WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR "
|
||||
"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
|
||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
|
||||
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
|
||||
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
|
||||
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
|
||||
"IN THE SOFTWARE."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user