translated Creational

This commit is contained in:
Dominik Liebler
2016-04-04 08:47:18 +02:00
parent c71fc4c26d
commit f4c2808f35
11 changed files with 185 additions and 176 deletions

View File

@@ -4,22 +4,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2
msgid "`Abstract Factory`__" msgid "`Abstract Factory`__"
msgstr "" msgstr "`Abstract Factory`__"
"`Абстрактная фабрика <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
"Абстрактная_фабрика_(шаблон_проектирования)>`_ (`Abstract Factory`__)"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "Назначение" msgstr "Zweck"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:7 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:7
msgid "" msgid ""
@@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
"interface. The client of the abstract factory does not care about how these " "interface. The client of the abstract factory does not care about how these "
"objects are created, he just knows how they go together." "objects are created, he just knows how they go together."
msgstr "" msgstr ""
"Создать ряд связанных или зависимых объектов без указания их конкретных " "Um eine Serie von verwandten oder abhängigen Objekten zu erzeugen, ohne "
"классов. Обычно создаваемые классы стремятся реализовать один и тот же " "deren konkrete Klassen spezifizieren zu müssen. Im Normalfall "
"интерфейс. Клиент абстрактной фабрики не заботится о том, как создаются эти " "implementieren alle diese dasselbe Interface. Der Client der abstrakten "
"объекты, он просто знает, по каким признакам они взаимосвязаны и как с ними " "Fabrik interessiert sich nicht dafür, wie die Objekte erzeugt werden, er "
"обращаться." "weiß nur, wie die Objekte zueinander gehören."
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Диаграмма" msgstr "UML Diagramm"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:20 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:20
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Code"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:22 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:22
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_" msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:24 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:24
msgid "AbstractFactory.php" msgid "AbstractFactory.php"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Html/Text.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:85 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:85
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Теst"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:87 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:87
msgid "Tests/AbstractFactoryTest.php" msgid "Tests/AbstractFactoryTest.php"

View File

@@ -4,54 +4,56 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:2 #: ../../Creational/Builder/README.rst:2
msgid "`Builder`__" msgid "`Builder`__"
msgstr "" msgstr "`Builder`__"
"`Строитель <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
"Строитель_(шаблон_проектирования)>`_ (`Builder`__)"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:5 #: ../../Creational/Builder/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "Назначение" msgstr "Zweck"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:7 #: ../../Creational/Builder/README.rst:7
msgid "Builder is an interface that build parts of a complex object." msgid "Builder is an interface that build parts of a complex object."
msgstr "Строитель — это интерфейс для производства частей сложного объекта." msgstr "Builder ist ein Interface, das Teile eines komplexen Objekts aufbaut."
#: ../../Creational/Builder/README.rst:9 #: ../../Creational/Builder/README.rst:9
msgid "" msgid ""
"Sometimes, if the builder has a better knowledge of what it builds, this " "Sometimes, if the builder has a better knowledge of what it builds, this "
"interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)." "interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)."
msgstr "" msgstr ""
"Иногда, если Строитель лучше знает о том, что он строит, этот интерфейс " "Manchmal, wenn der Builder ein gutes Bild davon hat, was er bauen solle, "
"может быть абстрактным классом с методами по-умолчанию (адаптер)." "dann kann dieses Interface aus auch einer abstrakten Klasse mit "
"Standardmethoden bestehen (siehe Adapter)."
#: ../../Creational/Builder/README.rst:12 #: ../../Creational/Builder/README.rst:12
msgid "" msgid ""
"If you have a complex inheritance tree for objects, it is logical to have a " "If you have a complex inheritance tree for objects, it is logical to have a "
"complex inheritance tree for builders too." "complex inheritance tree for builders too."
msgstr "" msgstr ""
"Если у вас есть сложное дерево наследования для объектов, логично иметь " "Wenn du einen komplexen Vererbungsbaum für ein Objekt hast, ist es nur "
"сложное дерево наследования и для их строителей." "logisch, dass auch der Builder über eine komplexe Vererbungshierarchie "
"verfügt."
#: ../../Creational/Builder/README.rst:15 #: ../../Creational/Builder/README.rst:15
msgid "" msgid ""
"Note: Builders have often a fluent interface, see the mock builder of " "Note: Builders have often a fluent interface, see the mock builder of "
"PHPUnit for example." "PHPUnit for example."
msgstr "" msgstr ""
"Примечание: Строители могут иметь `текучий интерфейс <https://ru.wikipedia." "Hinweis: Builder haben oft auch ein Fluent Interface, siehe z.B. der "
"org/wiki/Fluent_interface>`_, например, строитель макетов в PHPUnit." "Mockbuilder in PHPUnit."
#: ../../Creational/Builder/README.rst:19 #: ../../Creational/Builder/README.rst:19
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "Примеры" msgstr "Beispiele"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:21 #: ../../Creational/Builder/README.rst:21
msgid "PHPUnit: Mock Builder" msgid "PHPUnit: Mock Builder"
@@ -59,15 +61,15 @@ msgstr "PHPUnit: Mock Builder"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:24 #: ../../Creational/Builder/README.rst:24
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Диаграмма" msgstr "UML Diagramm"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:31 #: ../../Creational/Builder/README.rst:31
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Code"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:33 #: ../../Creational/Builder/README.rst:33
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_" msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:35 #: ../../Creational/Builder/README.rst:35
msgid "Director.php" msgid "Director.php"
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "Parts/Door.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:96 #: ../../Creational/Builder/README.rst:96
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Теst"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:98 #: ../../Creational/Builder/README.rst:98
msgid "Tests/DirectorTest.php" msgid "Tests/DirectorTest.php"

View File

@@ -4,65 +4,66 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:2 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:2
msgid "`Factory Method`__" msgid "`Factory Method`__"
msgstr "" msgstr "`Factory Method`__"
"`Фабричный Метод <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
абричный_метод_(шаблон_проектирования)>`_ (`Factory Method`__)"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:5 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "Назначение" msgstr "Zweck"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to implement " "The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to implement "
"different ways to create objects" "different ways to create objects"
msgstr "" msgstr ""
"Выгодное отличие от SimpleFactory в том, что вы можете вынести реализацию " "Der Vorteil gegenüber einer SimpleFactory ist, dass die Factory über eine "
"создания объектов в подклассы." "Kindklasse erweitert werden kann, sodass es verschiedene Wege geben kann, "
"ein Objekt zu erzeugen"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10
msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface" msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface"
msgstr "" msgstr ""
"В простых случаях, этот абстрактный класс может быть только интерфейсом." "Für einfache Fälle kann statt der abstrakten Klasse auch einfach nur ein "
"Interface existieren"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:12 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:12
msgid "" msgid ""
"This pattern is a \"real\" Design Pattern because it achieves the " "This pattern is a \"real\" Design Pattern because it achieves the "
"\"Dependency Inversion Principle\" a.k.a the \"D\" in S.O.L.I.D principles." "\"Dependency Inversion Principle\" a.k.a the \"D\" in S.O.L.I.D principles."
msgstr "" msgstr ""
"Этот паттерн является «настоящим» Шаблоном Проектирования, потому что он " "Dieses Muster ist ein \"echtes\" Muster, da es das \"D\" in S.O.L.I.D. "
"следует «Принципу инверсии зависимостей\" ака \"D\" в `S.O.L.I.D <https://" "implementiert, das \"Dependency Inversion Prinzip\"."
"ru.wikipedia.org/wiki/SOLID_(объектно-ориентированное_программирование)>`_."
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:15 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:15
msgid "" msgid ""
"It means the FactoryMethod class depends on abstractions, not concrete " "It means the FactoryMethod class depends on abstractions, not concrete "
"classes. This is the real trick compared to SimpleFactory or StaticFactory." "classes. This is the real trick compared to SimpleFactory or StaticFactory."
msgstr "" msgstr ""
"Это означает, что класс FactoryMethod зависит от абстракций, а не от " "Die FactoryMethod ist abhängig von einer Abstraktion, nicht der konkreten "
"конкретных классов. Это существенный плюс в сравнении с SimpleFactory или " "Klasse. Das ist der entscheidende Vorteil gegenüber der SimpleFactory oder "
"StaticFactory." "StaticFactory."
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:20 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Диаграмма" msgstr "UML Diagramm"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:27 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:27
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Code"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:29 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:29
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_" msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:31 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:31
msgid "FactoryMethod.php" msgid "FactoryMethod.php"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Ferrari.php"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:74 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:74
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Теst"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:76 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:76
msgid "Tests/FactoryMethodTest.php" msgid "Tests/FactoryMethodTest.php"

View File

@@ -4,64 +4,63 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:2 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:2
msgid "Multiton" msgid "Multiton"
msgstr "Пул одиночек (Multiton)" msgstr "Multiton"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:4 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:4
msgid "" msgid ""
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND " "**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**" "MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
msgstr "" msgstr ""
"**Это считается анти-паттерном! Для лучшей тестируемости и сопровождения " "**DIESES MUSTER IST EIN ANTI-PATTERN! FÜR BESSERE TESTBARKEIT UND "
"кода используйте Инъекцию Зависимости (Dependency Injection)!**" "WARTBARKEIT VERWENDE STATTDESSEN DEPENDENCY INJECTION!**"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:8 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:8
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "Назначение" msgstr "Zweck"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:10 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:10
msgid "" msgid ""
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton but " "To have only a list of named instances that are used, like a singleton but "
"with n instances." "with n instances."
msgstr "" msgstr ""
"Содержит список именованных созданных экземпляров классов, которые в итоге " "stellt eine Liste an benamten Instanzen bereit, genauso wie ein Singleton, "
"используются как Singleton-ы, но в заданном заранее N-ном количестве." "aber mit n Instanzen."
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:14 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:14
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "Примеры" msgstr "Beispiele"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite" msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
msgstr "" msgstr ""
"Два объекта для доступа к базам данных, к примеру, один для MySQL, а " "zwei Datenbank-Konnektoren, z.B. einer für MySQL, ein anderer für SQLite"
"второй для SQLite"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)" msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
msgstr "" msgstr "mehrere Logger (einer für Debugmeldungen, einer für Fehler)"
"Несколько логгирующих объектов (один для отладочных сообщений, другой для "
"ошибок и т.п.) "
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:20 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Диаграмма" msgstr "UML Diagramm"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:27 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:27
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Code"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:29 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:29
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_" msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:31 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:31
msgid "Multiton.php" msgid "Multiton.php"
@@ -69,4 +68,4 @@ msgstr "Multiton.php"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:38 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:38
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Теst"

View File

@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:35+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:2 #: ../../Creational/Pool/README.rst:2
msgid "`Pool`__" msgid "`Pool`__"
msgstr "" msgstr "`Pool`__"
"`Объектный пул <https://ru.wikipedia.org/wiki/Объектный_пул>`_ (`Pool`__)"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:4 #: ../../Creational/Pool/README.rst:4
msgid "" msgid ""
@@ -25,25 +26,28 @@ msgid ""
"object. When the client has finished, it returns the object, which is a " "object. When the client has finished, it returns the object, which is a "
"specific type of factory object, to the pool rather than destroying it." "specific type of factory object, to the pool rather than destroying it."
msgstr "" msgstr ""
"Порождающий паттерн, который предоставляет набор заранее инициализированных " "Das **Objekt Pool Pattern** ist ein Erzeugungsmuster, das ein Set von "
"объектов, готовых к использованию («пул»), что не требует каждый раз " "initialisierten Objekten bereithält - ein \"Pool\" - statt jedesmal ein "
"создавать и уничтожать их." "neues Objekt zu erzeugen und wieder zu zerstören bei Bedarf. Der Client des "
"Pools fragt ein Objekt an und erhält es von dem Pool, führt alle "
"gewünschten Operationen aus und gibt anschließend das Objekt zurück. Das "
"Objekt selbst ist wie eine spezielle Factory implementiert."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:11 #: ../../Creational/Pool/README.rst:11
msgid "" msgid ""
"Object pooling can offer a significant performance boost in situations where" "Object pooling can offer a significant performance boost in situations "
" the cost of initializing a class instance is high, the rate of " "where the cost of initializing a class instance is high, the rate of "
"instantiation of a class is high, and the number of instances in use at any " "instantiation of a class is high, and the number of instances in use at any "
"one time is low. The pooled object is obtained in predictable time when " "one time is low. The pooled object is obtained in predictable time when "
"creation of the new objects (especially over network) may take variable " "creation of the new objects (especially over network) may take variable "
"time." "time."
msgstr "" msgstr ""
"Хранение объектов в пуле может заметно повысить производительность в " "Dieses Muster kann die Performance einer Anwendung entscheidend verbessern, "
"ситуациях, когда стоимость инициализации экземпляра класса высока, скорость " "wenn die Erzeugung von Objekten teuer ist, oft neue Objekte erzeugt werden "
"экземпляра класса высока, а количество одновременно используемых " "müssen und die gleichzeitig verwendete Anzahl von Instanzen eher gering "
"экземпляров в любой момент времени является низкой. Время на извлечение " "ist. Das Objekt im Pool wird in konstanter Zeit erzeugt, wohingegen die "
"объекта из пула легко прогнозируется, в отличие от создания новых объектов " "Erzeugung neuer Objekte (vorallem über das Netzwerk) variable Zeit in "
"(особенно с сетевым оверхедом), что занимает неопределённое время." "Anspruch nimmt und bei hoher Auslastung zum Problem führen würde."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:18 #: ../../Creational/Pool/README.rst:18
msgid "" msgid ""
@@ -53,25 +57,24 @@ msgid ""
"simple object pooling (that hold no external resources, but only occupy " "simple object pooling (that hold no external resources, but only occupy "
"memory) may not be efficient and could decrease performance." "memory) may not be efficient and could decrease performance."
msgstr "" msgstr ""
"Однако эти преимущества в основном относится к объектам, которые изначально " "Diese Vorteile können vorallem bei teuren Objekterzeugungen ausgespielt "
"являются дорогостоящими по времени создания. Например, соединения с базой " "werden, wie z.B. Datenbankverbindungen, Socketverbindungen, Threads und "
"данных, соединения сокетов, потоков и инициализация больших графических " "großen Grafikobjekten wie Schriften oder Bitmaps. In manchen Situationen, "
"объектов, таких как шрифты или растровые изображения. В некоторых " "in denen Objekte nur Speicher verbrauchen, aber nicht von externen "
"ситуациях, использование простого пула объектов (которые не зависят от " "Resourcen abhängig sind, wird das Muster nicht effizient sein und kann "
"внешних ресурсов, а только занимают память) может оказаться неэффективным и " "stattdessen die Performance beinträchtigen."
"приведёт к снижению производительности."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:25 #: ../../Creational/Pool/README.rst:25
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Диаграмма" msgstr "UML Diagramm"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:32 #: ../../Creational/Pool/README.rst:32
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Code"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:34 #: ../../Creational/Pool/README.rst:34
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_" msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:36 #: ../../Creational/Pool/README.rst:36
msgid "Pool.php" msgid "Pool.php"
@@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "Worker.php"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:55 #: ../../Creational/Pool/README.rst:55
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Теst"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:57 #: ../../Creational/Pool/README.rst:57
msgid "Tests/PoolTest.php" msgid "Tests/PoolTest.php"

View File

@@ -4,54 +4,55 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:2 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:2
msgid "`Prototype`__" msgid "`Prototype`__"
msgstr "" msgstr "`Prototype`__"
"`Прототип <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
рототип_(шаблон_проектирования)>`_ (`Prototype`__)"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:5 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "Назначение" msgstr "Zweck"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:7 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and " "To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
"instead create a prototype and clone it." "instead create a prototype and clone it."
msgstr "" msgstr ""
"Помогает избежать затрат на создание объектов стандартным способом (new " "Um die Kosten der Erzeugung von Objekten über den normalen Weg (new Foo()) "
"Foo()), а вместо этого создаёт прототип и затем клонирует его." "zu vermeiden und stattdessen einen Prototyp zu erzeugen, der bei Bedarf "
"gecloned werden kann."
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "Примеры" msgstr "Beispiele"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
msgid "" msgid ""
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via " "Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
"a ORM)." "a ORM)."
msgstr "" msgstr ""
"Большие объемы данных (например, создать 1000000 строк в базе данных сразу " "Große Mengen von Daten (z.B. 1 Mio. Zeilen werden in einer Datenbank über "
"через ORM)." "ein ORM erzeugt)."
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:17 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:17
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Диаграмма" msgstr "UML Diagramm"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:24 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:24
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Code"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:26 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:26
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_" msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:28 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:28
msgid "index.php" msgid "index.php"
@@ -71,4 +72,4 @@ msgstr "FooBookPrototype.php"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:53 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:53
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Теst"

View File

@@ -4,28 +4,30 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../../Creational/README.rst:2 #: ../../Creational/README.rst:2
msgid "`Creational`__" msgid "`Creational`__"
msgstr "Порождающие шаблоны проектирования (`Creational`__)" msgstr "`Erzeugung`__"
#: ../../Creational/README.rst:4 #: ../../Creational/README.rst:4
msgid "" msgid ""
"In software engineering, creational design patterns are design patterns that" "In software engineering, creational design patterns are design patterns "
" deal with object creation mechanisms, trying to create objects in a manner " "that deal with object creation mechanisms, trying to create objects in a "
"suitable to the situation. The basic form of object creation could result in" "manner suitable to the situation. The basic form of object creation could "
" design problems or added complexity to the design. Creational design " "result in design problems or added complexity to the design. Creational "
"patterns solve this problem by somehow controlling this object creation." "design patterns solve this problem by somehow controlling this object "
"creation."
msgstr "" msgstr ""
"В разработке программного обеспечения, Порождающие шаблоны проектирования " "In der Softwareentwicklung bezeichnet man die Muster, die neue Objekte in "
"это паттерны, которые имеют дело с механизмами создания объекта и пытаются " "passender Art und Weise erzeugen als Erzeugungsmuster. Die einfache Form "
"создать объекты в порядке, подходящем к ситуации. Обычная форма создания " "der Erzeugung kann in bestimmten Situationen zu Problemen oder erhöhte "
"объекта может привести к проблемам проектирования или увеличивать сложность " "Komplexität im Design führen. Erzeugungsmuster lösen dieses Problem, in dem "
"конструкции. Порождающие шаблоны проектирования решают эту проблему, " "sie Objekterzeugung kontrollieren."
"определённым образом контролируя процесс создания объекта."

View File

@@ -4,53 +4,56 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:2 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:2
msgid "Simple Factory" msgid "Simple Factory"
msgstr "Простая Фабрика (Simple Factory)" msgstr "Simple Factory"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:5 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "Назначение" msgstr "Zweck"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:7 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:7
msgid "SimpleFactory is a simple factory pattern." msgid "SimpleFactory is a simple factory pattern."
msgstr "SimpleFactory в примере ниже, это паттерн «Простая Фабрика»." msgstr "SimpleFactory ist ein vereinfachtes Factory Muster."
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:9 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:9
msgid "" msgid ""
"It differs from the static factory because it is NOT static and as you know:" "It differs from the static factory because it is NOT static and as you "
" static => global => evil!" "know: static => global => evil!"
msgstr "" msgstr ""
"Она отличается от Статической Фабрики тем, что собственно *не является " "Es hebt sich von der Static Factory ab, in dem es KEINE statischen Methoden "
"статической*. Потому как вы должны знаеть: статическая => глобальная => зло!" "anbietet, da statische Methoden global verfügbar sind und damit sich "
"Probleme bei z.B. der Testbarkeit ergeben können."
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:12 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:12
msgid "" msgid ""
"Therefore, you can have multiple factories, differently parametrized, you " "Therefore, you can have multiple factories, differently parametrized, you "
"can subclass it and you can mock-up it." "can subclass it and you can mock-up it."
msgstr "" msgstr ""
"Таким образом, вы можете иметь несколько фабрик, параметризованных " "Deshalb kann es mehrere Factories geben, die verschieden parametrisiert "
"различным образом. Вы можете унаследовать их и создавать макеты для " "werden können und durch Kindklassen erweitert und für Tests gemocked werden "
"тестирования." "können."
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:16 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:16
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Диаграмма" msgstr "UML Diagramm"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:23 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:23
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Code"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:25 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:25
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_" msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:27 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:27
msgid "SimpleFactory.php" msgid "SimpleFactory.php"
@@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "Scooter.php"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:52 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:52
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Теst"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:54 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:54
msgid "Tests/SimpleFactoryTest.php" msgid "Tests/SimpleFactoryTest.php"

View File

@@ -4,75 +4,73 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:2 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:2
msgid "`Singleton`__" msgid "`Singleton`__"
msgstr "" msgstr "`Singleton`__"
"`Одиночка <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
"Одиночка_(шаблон_проектирования)>`_ (`Singleton`__)"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:4 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:4
msgid "" msgid ""
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND " "**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**" "MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
msgstr "" msgstr ""
"**Это считается анти-паттерном! Для лучшей тестируемости и " "**DIESES MUSTER IST EIN ANTI-PATTERN! FÜR BESSERE TESTBARKEIT UND "
"сопровождения кода используйте Инъекцию Зависимости (Dependency " "WARTBARKEIT, VERWENDE DAS DEPENDENCY INJECTION MUSTER!**"
"Injection)!**"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:8 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:8
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "Назначение" msgstr "Zweck"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:10 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:10
msgid "" msgid ""
"To have only one instance of this object in the application that will handle" "To have only one instance of this object in the application that will "
" all calls." "handle all calls."
msgstr "" msgstr ""
"Позволяет содержать только один экземпляр объекта в приложении, " "Um nur eine einzelne Instanz eines Objekts in der Anwendung zu verwenden, "
"которое будет обрабатывать все обращения, запрещая создавать новый " "die alle Aufrufe abarbeitet."
"экземпляр."
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:14 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:14
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "Примеры" msgstr "Beispiele"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:16 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:16
msgid "DB Connector" msgid "DB Connector"
msgstr "DB Connector для подключения к базе данных" msgstr "DB Konnektor"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:17 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:17
msgid "" msgid ""
"Logger (may also be a Multiton if there are many log files for several " "Logger (may also be a Multiton if there are many log files for several "
"purposes)" "purposes)"
msgstr "" msgstr ""
"Logger (также может быть Multiton если есть много журналов для " "Logger (kann auch ein Multiton sein, falls es mehrere Logfiles für "
"нескольких целей)" "verschiedene Zwecke gibt)"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:19 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:19
msgid "" msgid ""
"Lock file for the application (there is only one in the filesystem ...)" "Lock file for the application (there is only one in the filesystem ...)"
msgstr "" msgstr ""
"Блокировка файла в приложении (есть только один в файловой системе с " "Lock file für die Anwendung (falls diese nur einmal auf dem System laufen "
"одновременным доступом к нему)" "darf ...)"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:23 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:23
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Диаграмма" msgstr "UML Diagramm"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:30 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:30
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Code"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:32 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:32
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_" msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:34 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:34
msgid "Singleton.php" msgid "Singleton.php"
@@ -80,7 +78,7 @@ msgstr "Singleton.php"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:41 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:41
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Теst"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:43 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:43
msgid "Tests/SingletonTest.php" msgid "Tests/SingletonTest.php"

View File

@@ -4,20 +4,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:47+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:2 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:2
msgid "Static Factory" msgid "Static Factory"
msgstr "Статическая Фабрика (Static Factory)" msgstr "Static Factory"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:5 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "Назначение" msgstr "Zweck"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:7 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:7
msgid "" msgid ""
@@ -27,35 +29,35 @@ msgid ""
"method to create all types of objects it can create. It is usually named " "method to create all types of objects it can create. It is usually named "
"``factory`` or ``build``." "``factory`` or ``build``."
msgstr "" msgstr ""
"Подобно AbstractFactory, этот паттерн используется для создания ряда " "Ähnlich zur AbstractFactory wird dieses Pattern dafür verwendet, eine Serie "
"связанных или зависимых объектов. Разница между этим шаблоном и Абстрактной " "von Objekten zu erzeugen, die zueinander in Beziehung stehen oder "
"Фабрикой заключается в том, что Статическая Фабрика использует только один " "voneinander abhängig sind. Der Unterschied liegt darin, dass die Static "
"статический метод, чтобы создать все допустимые типы объектов. Этот метод, " "Factory nur eine statische Methode zur Verfügung stellt, um alle Arten von "
"обычно, называется ``factory`` или ``build``." "Objekten zu erzeugen. Diese heißt typischerweise ``factory`` oder ``build``."
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:14 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:14
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "Примеры" msgstr "Beispiele"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:16 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:16
msgid "" msgid ""
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` or ``_Frontend`` use a factory method" "Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` or ``_Frontend`` use a factory "
" create cache backends or frontends" "method create cache backends or frontends"
msgstr "" msgstr ""
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` или ``_Frontend`` использует " "Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` oder ``_Frontend`` benutzen eine "
"фабричный метод для создания cache backends или frontends" "Factory Methode, um Cache Backends oder Frontends zu erzeugen"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:20 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Диаграмма" msgstr "UML Diagramm"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:27 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:27
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Code"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:29 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:29
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_" msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:31 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:31
msgid "StaticFactory.php" msgid "StaticFactory.php"
@@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "FormatNumber.php"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:56 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:56
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Теst"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:58 #: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:58
msgid "Tests/StaticFactoryTest.php" msgid "Tests/StaticFactoryTest.php"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:17+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,9 +15,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:2 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:2
msgid "`Dependency Injection`__" msgid "`Dependency Injection`__"
msgstr "" msgstr "`Dependency Injection`__"
"`Внедрение Зависимости <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
"Внедрениеависимости>`_ (`Dependency Injection`__)"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:5 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"