Merge pull request #356 from PabloGarciaComBR/master

Final translations in Structural section and starting the behavior section
This commit is contained in:
Piotr Grabski-Gradziński
2019-02-11 21:13:09 +01:00
committed by GitHub
10 changed files with 98 additions and 70 deletions

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-11 16:22-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Behavioral/README.rst:2
msgid "`Behavioral`__"
msgstr ""
msgstr "`Comportamental`__"
#: ../../Behavioral/README.rst:4
msgid ""
@@ -22,3 +22,7 @@ msgid ""
"patterns. By doing so, these patterns increase flexibility in carrying out "
"this communication."
msgstr ""
"Em Engenharia de Software, os padrões de projeto comportamentais são os que "
"identificam padrões de comunicação comuns entre objetos e realizam estes padrões. "
"Ao fazerem isto, estes padrões melhoram a flexibilidade na realização desta "
"comunicação."

View File

@@ -4,12 +4,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 16:20-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:2
msgid "Static Factory"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:14
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemplos"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:16
msgid ""
@@ -42,16 +42,16 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:20
msgid "UML Diagram"
msgstr ""
msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:27
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr ""
msgstr "Você também pode encontrar este código no `Github`_"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:56
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teste"

View File

@@ -65,4 +65,4 @@ msgstr "Você também pode encontrar esse código no `GitHub`_"
#: ../../More/Repository/README.rst:59
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teste"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:2
msgid "`Service Locator`__"
msgstr "Localizador de Serviço"
msgstr "`Localizador de Serviço`__"
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:5
msgid "Purpose"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Oferece uma arquitetura desacoplada garantindo testabilidade"
" manutenibilidade e extensão de um código. Injeção de dependências e Localizador de Serviços "
"s'ao implementações do padrão de Inversão de dependências."
"são implementações do padrão de Inversão de dependências."
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:12
msgid "Usage"
@@ -73,4 +73,4 @@ msgstr "Você também pode encontrar este código no `Github`_"
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:75
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teste"

View File

@@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "`Ponte (Bridge)`__"
msgid "Purpose"
msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:10
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:7
msgid ""
"Decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary "

View File

@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:7
msgid ""
"The primary goal of a Facade Pattern is not to avoid you to read the manual "
"of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to reduce "
"coupling and follow the Law of Demeter."
"The primary goal of a Facade Pattern is not to avoid you having to read the "
"manual of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to "
"reduce coupling and follow the Law of Demeter."
msgstr ""
"O principal objetivo de um Facade Pattern não é evitar que você leia o manual "
"de uma API complexa. É apenas um efeito colateral. O primeiro objetivo é reduzir "
"o acoplamento e seguir a Lei de Demeter."
"O principal objetivo de um Facade Pattern não é evitar que você tenha que ler o "
"manual de uma API complexa. É apenas um efeito colateral. O primeiro objetivo é "
"reduzir o acoplamento e seguir a Lei de Demeter."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:11
msgid ""
@@ -51,6 +51,9 @@ msgid ""
"creations for each method, it is not a Facade, it's a Builder or a "
"[Abstract\\|Static\\|Simple] Factory [Method]."
msgstr ""
"É por isso que uma boa facade não tem nenhum ``new`` nela. Se há multiplas "
"criações para cada método, ela não é uma facade, ela é uma Builder (Construtora) ou uma "
"[Abstract\\|Static\\|Simple] Factory (Fábrica) [Method]."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:22
msgid ""
@@ -58,6 +61,8 @@ msgid ""
"parameters. If you need creation of new instances, use a Factory as "
"argument."
msgstr ""
"A melhor facade não tem nenhum ``new`` e um construtor com parâmetros interface-type-hinted. "
"Se você precisa da criação de novas instâncias, use uma Factory (Fábrica) como argumento."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:27
msgid "UML Diagram"

View File

@@ -4,55 +4,57 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 13:52-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:2
msgid "`Fluent Interface`__"
msgstr ""
msgstr "`Interface Fluente (Fluent Interface)`__"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr ""
msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:7
msgid ""
"To write code that is easy readable just like sentences in a natural "
"language (like English)."
msgstr ""
"Para escrever código que é facilmente legível como sentenças em uma linguagem "
"natural (como o Português)."
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:11
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:13
msgid "Doctrine2's QueryBuilder works something like that example class below"
msgstr ""
msgstr "O QueryBuilder do Doctrine2 funciona de alguma forma parecida com o exemplo abaixo"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:15
msgid "PHPUnit uses fluent interfaces to build mock objects"
msgstr ""
msgstr "PHPUnit usa interfaces fluentes para construir objetos simulados (mock objects)"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:16
msgid "Yii Framework: CDbCommand and CActiveRecord use this pattern, too"
msgstr ""
msgstr "Yii Framework: CDbCommand e CActiveRecord usam este padrão também"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:19
msgid "UML Diagram"
msgstr ""
msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:26
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:28
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr ""
msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:37
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teste"

View File

@@ -1,30 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# DesignPatternsPHP 1.0
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
# Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>, 2019.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 13:52-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:2
msgid "`Flyweight`__"
msgstr ""
msgstr "`Flyweight (Mosca)`__"
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr ""
msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:7
msgid ""
@@ -34,20 +33,24 @@ msgid ""
"external data structures and pass them to the flyweight object when "
"needed."
msgstr ""
"Para minimizar o uso de memória, um Flyweight compartilha memória o quanto for possível "
"com objetos similares. Ele é necessário quando um grande número de objetos são utilizados"
" de forma que não diferem muito em estado. Uma prática comum é manter o estado nas estruturas de "
"dados externos e passá-los para o objeto Flyweight quando necessário."
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:12
msgid "UML Diagram"
msgstr ""
msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:19
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr ""
msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:42
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teste"

View File

@@ -4,28 +4,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 16:20-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:2
msgid "`Proxy`__"
msgstr ""
msgstr "`Proxy`__"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr ""
msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:7
msgid "To interface to anything that is expensive or impossible to duplicate."
msgstr ""
msgstr "Para servir de interface para qualquer coisa que é custosa ou impossível de duplicar."
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:10
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:12
msgid ""
@@ -33,19 +33,22 @@ msgid ""
"initialization) in them, while the user still works with his own entity "
"classes and will never use nor touch the proxies"
msgstr ""
"Doctrine2 usa proxies para implementar nele a mágica do framework (p.e. lazy "
"initialization), enquanto o usuário ainda trabalha com suas próprias classes "
"de entidade e nunca usará ou tocará os proxies"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:17
msgid "UML Diagram"
msgstr ""
msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:24
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:26
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr ""
msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:41
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teste"

View File

@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 16:20-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:2
msgid "`Registry`__"
msgstr ""
msgstr "`Registry (Registro)`__"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr ""
msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:7
msgid ""
@@ -25,35 +25,42 @@ msgid ""
"application, is typically implemented using an abstract class with only "
"static methods (or using the Singleton pattern)"
msgstr ""
"Para implementar um armazenamento centralizado para objetos frequentemente usados em "
"toda a aplicação, é tipicamente implementado usando uma classe abstrata com apenas "
"métodos estáticos (ou usando o padrão Singleton)"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:12
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
msgid ""
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` holds the application's logger "
"object, front controller etc."
msgstr ""
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry` mentém o objeto logger da aplicação, "
"front controller, etc."
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
msgid ""
"Yii Framework: ``CWebApplication`` holds all the application components, "
"such as ``CWebUser``, ``CUrlManager``, etc."
msgstr ""
"Yii Framework: ``CWebApplication`` mantém todos os componentes da aplicação, "
"como ``CWebUser``, ``CUrlManager``, etc."
#: ../../Structural/Registry/README.rst:20
msgid "UML Diagram"
msgstr ""
msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:27
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr ""
msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:38
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teste"