mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-09-02 19:22:40 +02:00
# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-04 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 12:00+0200\n" "Last-Translator: Petro Ostapuk <petroostapuk@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2 msgid "`Memento`__" msgstr "`Знімок <https://uk.wikipedia.org/wiki/Знімок_(шаблон_проєктування)>`_ (`Memento`__)" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5 msgid "Purpose" msgstr "Призначення" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7 msgid "" "It provides the ability to restore an object to it's previous state (undo " "via rollback) or to gain access to state of the object, without revealing " "it's implementation (i.e., the object is not required to have a function " "to return the current state)." msgstr "" "Патерн надає можливість відновити об'єкт у його попередньому стані " "(скасувати дію за допомогою відкату до попереднього стану) або отримати " "доступ до стану об'єкта, не розкриваючи його реалізацію (тобто. сам " "об'єкт не повинен мати функціональність для повернення поточного стану)." #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12 msgid "" "The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a " "Caretaker and a Memento." msgstr "" "Шаблон Зберігач реалізується трьома об'єктами: \"Творцем\" (originator), " "\"Опікуном\" (caretaker) і \"Охоронець\" (memento)." #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15 msgid "" "Memento – an object that *contains a concrete unique snapshot of state* " "of any object or resource: string, number, array, an instance of class " "and so on. The uniqueness in this case does not imply the prohibition " "existence of similar states in different snapshots. That means the state " "can be extracted as the independent clone. Any object stored in the " "Memento should be *a full copy of the original object rather than a " "reference* to the original object. The Memento object is a \"opaque " "object\" (the object that no one can or should change)." msgstr "" "Знімок - це об'єкт, який *зберігає конкретний знімок стану* " "деякого об'єкта чи ресурсу: рядки, числа, масиву, екземпляра " "класу і так далі. Унікальність у даному випадку має на увазі не заборону на " "існування однакових станів у різних знімках, а те, що стан " "можна витягти у вигляді незалежної копії. Будь-який об'єкт, що зберігається в " "Знімок повинен бути повною копією вихідного об'єкта, а не посиланням на " "вихідний об'єкт. Сам об'єкт Знімок є \"непрозорим об'єктом\" (той, " "який ніхто не може і не повинен змінювати)." #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24 msgid "" "Originator – it is an object that contains the *actual state of an " "external object is strictly specified type*. Originator is able to create" " a unique copy of this state and return it wrapped in a Memento. The " "Originator does not know the history of changes. You can set a concrete " "state to Originator from the outside, which will be considered as actual." " The Originator must make sure that given state corresponds the allowed " "type of object. Originator may (but not should) have any methods, but " "they *they can't make changes to the saved object state*." msgstr "" "Творець - це об'єкт, який містить у собі актуальний стан зовнішнього " "об'єкта строго заданого типу* і вміє створювати унікальну копію цього " "стану, повертаючи її, обгорнуту в об'єкт Знімок. Творець не знає історії " "змін. Творцю можна примусово встановити конкретний стан " "ззовні, яка буде вважатися актуальною. Творець повинен подбати про те, " "щоб цей стан відповідав типу об'єкта, з яким йому дозволено " "працювати. Творець може (але не зобов'язаний) мати будь-які методи, але вони *не можуть " "змінити збережений стан об'єкта*." #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33 msgid "" "Caretaker *controls the states history*. He may make changes to an " "object; take a decision to save the state of an external object in the " "Originator; ask from the Originator snapshot of the current state; or set" " the Originator state to equivalence with some snapshot from history." msgstr "" "Опікун *керує історією знімків станів*. Він може вносити зміни до " "об'єкту, приймати рішення про збереження стану зовнішнього об'єкта у Творці," "вимагати від Творця знімок поточного стану, або привести стан " "Творця у відповідність до стану якогось знімка з історії." #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39 msgid "Examples" msgstr "Приклади" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:41 msgid "The seed of a pseudorandom number generator" msgstr "" "`Зерно <http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed>`_ генератора псевдовипадкових" "чисел." #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:42 msgid "The state in a finite state machine" msgstr "Стан кінцевого автомату" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43 msgid "" "Control for intermediate states of `ORM Model " "<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ before saving" msgstr "" "Контроль проміжних станів `ORM моделі " "<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ перед збереженням" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46 msgid "UML Diagram" msgstr "Діаграма UML" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:53 msgid "Code" msgstr "Код" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55 msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgstr "Ви можете знайти цей код на `GitHub`_" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:76 msgid "Test" msgstr "Тест"