mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-01-17 21:48:59 +01:00
# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Burak Şentürk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Language-Team: Mütercimler\n" #: ../../README.rst:4 msgid "DesignPatternsPHP" msgstr "Design Patterns PHP (Tasarım Desenleri PHP)" #: ../../README.rst:9 msgid "Documentation Status" msgstr "Dokümantasyon Durumu" #: ../../README.rst:11 msgid "" "This is a collection of known `design patterns`_ and some sample code how " "to implement them in PHP. Every pattern has a small list of examples." msgstr "" "Bu, `tasarım desenleri`_ olarak bilinen kalıpların bir derlemesidir ve " "örnek kodlar bu kalıpların PHP'de nasıl uygulanabileceğini gösterir. Her desen (sayfası)" "küçük kod örnekleri içerir." #: ../../README.rst:16 msgid "" "I think the problem with patterns is that often people do know them but " "don't know when to apply which." msgstr "" "Sanırım desenlerle ilgili sorun, insanların desenleri bilmesi, ancak " "hangi durumda, hangisini kullanacaklarını genellikle bilmemesidir." #: ../../README.rst:19 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" #: ../../README.rst:22 msgid "" "The patterns can be structured in roughly three different categories. " "Please click on **the title of every pattern's page** for a full explanation " "of the pattern on Wikipedia." msgstr "" "Desenler kabaca üç farklı kategoride gruplandırılabilir. Lütfen her desenin " "detaylı açıklamalarının olduğu Wikipedia sayfalarına göz atmayı unutmayınız." #: ../../README.rst:34 msgid "Contribute" msgstr "Katkıda Bulunun" #: ../../README.rst:37 msgid "" "If you encounter any bugs or missing translations, please feel free " "to fork and send a pull request with your changes. " "To establish a consistent code quality, please check your code using " "`PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 standard`_ " "using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``." msgstr "" "Eğer bir yazılım hatası (bug) veya hatalı çeviriyle karşılaşırsanız, lütfen " "fork yaparak yaptığınız değişiklerle beraber pull request gönderiniz. " "Tutarlı bir kod kalitesi sağlamak için, lütfen kodunuzu `PHP CodeSniffer`_ kullanarak kontrol " "ediniz. Örn: `PSR2 standartı`_ için ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``." #: ../../README.rst:69 msgid "`design patterns`" msgstr "`tasarım desenleri`" #: ../../README.rst:70 msgid "`PHP CodeSniffer`" msgstr "`PHP CodeSniffer`" #: ../../README.rst:71 msgid "`PSR2 standard`" msgstr "`PSR2 standartı`" #: ../../README.rst:73 msgid "`contributors`" msgstr "`katkıda bulunanlar`"