mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-07-31 03:10:12 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -243,7 +243,7 @@ Remember: Only allow peers to connect if you trust who they are and if you have
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
|
||||
<translation>След като приключи сканирането на музикалната ти колекция, ще откриеш твоята музика тук.</translation>
|
||||
<translation>След като приключи сканирането на музикалната ти колекция, ще откриеш музиката си тук.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="276"/>
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ Remember: Only allow peers to connect if you trust who they are and if you have
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A playlist by %1, created %2</source>
|
||||
<translation>Списък за изпълнение от %1, създаден %2</translation>
|
||||
<translation>A playlist by %1, created %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="78"/>
|
||||
@@ -1309,7 +1309,7 @@ Remember: Only allow peers to connect if you trust who they are and if you have
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="186"/>
|
||||
<source>This product uses SPOTIFY(R) CORE but is not endorsed, certified or otherwise approved in any way by Spotify. Spotify is the registered trade mark of the Spotify Group.</source>
|
||||
<translation>Този продукт ползва ядрото на SPOTIFY(R), но не е поддържан, сертифицират или одобрен по какъвто и да е начин от Spotify.
|
||||
<translation>Този продукт ползва ядрото на SPOTIFY(R), но не е поддържан, сертифициран или одобрен по какъвто и да е начин от Spotify.
|
||||
Spotify e TM на Spotify Group.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -2738,7 +2738,8 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
||||
<translation>Някои от песните в този списък нямат артист и заглавие. Те ще бъдат игнорирани.</translation>
|
||||
<translation>Някои от песните в този списък нямат артист и заглавие.
|
||||
Те ще бъдат игнорирани.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="579"/>
|
||||
@@ -3132,7 +3133,7 @@ You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Combined libraries of all your online friends</source>
|
||||
<translation>Комбинирани библиотеки от всичките ти приятели на линия</translation>
|
||||
<translation>Комбинирани библиотеки от всичките ми приятели на линия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
@@ -3496,7 +3497,7 @@ Lyrics for "%1" by %2:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Извинявай.. Аз съм режимът за автоматични отговори изпълзван от Tomahawk. (http://gettomahawk.com) Щом получаваш това съобщение, този с който се опитваш да се свържеш вероятно не е на линия. Моля, потай отново по-късно.</translation>
|
||||
<translation>Извинявай.. Аз съм режимът за автоматични отговори изпълзван от Tomahawk. ( http://gettomahawk.com ) Щом получаваш това съобщение, този с който се опитваш да се свържеш вероятно не е на линия. Моля, опитай отново по-късно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="768"/>
|
||||
|
@@ -1154,7 +1154,7 @@ Denk dran: Erlaube das nur, wenn du dem Anderen vertraust und du die Rechte zum
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Recently Played</source>
|
||||
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
|
||||
<translation>Kürzlich gehörte Lieder FOO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="81"/>
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ Denk dran: Erlaube das nur, wenn du dem Anderen vertraust und du die Rechte zum
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Recently Played</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="295"/>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user