2003-08-28 18:15:44 +00:00
< ? PHP // $Id$
2003-08-27 14:49:54 +00:00
// moodle.php - created with Moodle 1.1 Beta +++ (2003082702)
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'action' ] = " Acci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'activities' ] = " Actividades " ;
$string [ 'activity' ] = " Actividad " ;
$string [ 'activityclipboard' ] = " Moviendo esta actividad: <b> \$ a</b> " ;
$string [ 'activityiscurrentlyhidden' ] = " Lo siento, esta actividad actualmente est<73> oculta " ;
$string [ 'activitymodule' ] = " Actividad del m<> dulo " ;
$string [ 'activityreport' ] = " Informe de Actividades " ;
$string [ 'activityselect' ] = " Selecciona esta actividad para moverla a otro sitio " ;
$string [ 'activitysince' ] = " Actividad desde \$ a " ;
$string [ 'add' ] = " A<EFBFBD> adir " ;
$string [ 'addadmin' ] = " A<EFBFBD> adir administrador " ;
$string [ 'addcreator' ] = " A<EFBFBD> adir autor de curso " ;
$string [ 'added' ] = " A<EFBFBD> adido \$ a " ;
$string [ 'addinganew' ] = " A<EFBFBD> adiendo un nuevo \$ a " ;
$string [ 'addinganewto' ] = " A<EFBFBD> adiendo un nuevo \$ a->what a \$ a->to " ;
$string [ 'addingdatatoexisting' ] = " A<EFBFBD> adiendo datos a los existentes " ;
$string [ 'addnewcategory' ] = " A<EFBFBD> adir nueva categor<6F> a " ;
$string [ 'addnewcourse' ] = " A<EFBFBD> adir un nuevo curso " ;
2003-08-27 12:41:08 +00:00
$string [ 'addnewuser' ] = " Nuevos usuarios " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'address' ] = " Direcci<EFBFBD> n " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'addstudent' ] = " A<EFBFBD> adir alumno " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'addteacher' ] = " A<EFBFBD> adir profesor " ;
$string [ 'admin' ] = " Admin " ;
$string [ 'adminhelpaddnewuser' ] = " Para crear manualmente una nueva cuenta de usuario " ;
$string [ 'adminhelpassignadmins' ] = " Los administradores pueden hacer todo e ir a todas partes en este sitio " ;
$string [ 'adminhelpassigncreators' ] = " Los autores pueden crear nuevos cursos y ense<73> ar en ellos " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'adminhelpassignstudents' ] = " Entre en un curso y a<> ada alumnos desde el men<65> de administraci<63> n " ;
$string [ 'adminhelpassignteachers' ] = " Seleccione un curso y use el icono para a<> adir profesores " ;
$string [ 'adminhelpauthentication' ] = " Puede usar cuentas de usuario internas o bases de datos externas " ;
$string [ 'adminhelpconfiguration' ] = " Configure el aspecto y la manera en que el sitio funciona " ;
$string [ 'adminhelpconfigvariables' ] = " Configure las variables que afectan a la operativa general del sitio " ;
$string [ 'adminhelpcourses' ] = " Defina cursos y categor<6F> as y as<61> gneles personal " ;
$string [ 'adminhelpedituser' ] = " Vea la lista de usuarios y edite cualquiera de ellos " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'adminhelplanguage' ] = " Para comprobar y editar el idioma en uso " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'adminhelplogs' ] = " Vea los registro de toda la actividad del sitio " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'adminhelpmanagedatabase' ] = " Acceso a la base de datos directamente (<28> tenga cuidado!) " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'adminhelpmanagemodules' ] = " Gestione los m<> dulos instalados y su configuraci<63> n " ;
2003-08-27 22:22:02 +00:00
$string [ 'adminhelpsitefiles' ] = " Para publicar archivos o cargar copias de seguridad externas " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'adminhelpsitesettings' ] = " Defina el aspecto de la p<> gina de entrada " ;
$string [ 'adminhelpthemes' ] = " Elija el aspecto del sitio " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'adminhelpusers' ] = " Definir los usuarios y establecer el sistema de autenticaci<63> n " ;
$string [ 'administration' ] = " Administraci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'administrator' ] = " Administrador " ;
$string [ 'administrators' ] = " Administradores " ;
$string [ 'again' ] = " de nuevo " ;
$string [ 'all' ] = " Todos " ;
$string [ 'alldays' ] = " Todos los d<> as " ;
$string [ 'allfieldsrequired' ] = " Todos los campos son obligatorios " ;
$string [ 'alllogs' ] = " Todas las entradas " ;
$string [ 'allow' ] = " Permitir " ;
$string [ 'allowguests' ] = " Este curso permite entrar como invitado " ;
$string [ 'allownot' ] = " No permitir " ;
$string [ 'allparticipants' ] = " Todos los participantes " ;
$string [ 'alphanumerical' ] = " S<EFBFBD> lo puede contener caracteres alfanum<75> ricos " ;
$string [ 'alreadyconfirmed' ] = " La inscripci<63> n ha sido confirmada " ;
$string [ 'answer' ] = " Respuesta " ;
$string [ 'areyousuretorestorethis' ] = " <EFBFBD> Est<EFBFBD> seguro de querer restaurarlo?" ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'areyousuretorestorethisinfo' ] = " Posteriormente tendr<64> la posibilidad de a<> adir esta copia a un curso existente o crear uno completamente nuevo. " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'assessment' ] = " Evaluaci<EFBFBD> n " ;
2003-08-27 12:41:08 +00:00
$string [ 'assignadmins' ] = " Asignaci<EFBFBD> n de administradores " ;
$string [ 'assigncreators' ] = " Asignaci<EFBFBD> n de autores de cursos " ;
$string [ 'assignstudents' ] = " Asignaci<EFBFBD> n de estudiantes " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'assignstudentsnote' ] = " Nota: puede no ser necesario usar esta p<> gina, ya que los alumnos se pueden inscribir ellos mismos en este curso. " ;
$string [ 'assignstudentspass' ] = " Todo lo que puede necesitar hacer es notificar a sus alumnos la clave de acceso a este curso, que es la siguiente: ' \$ a' " ;
2003-08-27 12:41:08 +00:00
$string [ 'assignteachers' ] = " Asignaci<EFBFBD> n de profesores " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'authentication' ] = " Autenticaci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'autosubscribe' ] = " Foro de auto-suscripci<63> n " ;
$string [ 'autosubscribeno' ] = " No: no me suscriba autom<6F> ticamente a los foros " ;
$string [ 'autosubscribeyes' ] = " S<EFBFBD> : cuando ponga un mensaje, suscribirme a ese foro " ;
$string [ 'availability' ] = " Disponibilidad " ;
$string [ 'availablecourses' ] = " Cursos disponibles " ;
$string [ 'backup' ] = " Copia de seguridad " ;
$string [ 'backupdate' ] = " Fecha de la copia de seguridad " ;
$string [ 'backupdetails' ] = " Detalles de la copia de seguridad " ;
2003-08-27 22:22:02 +00:00
$string [ 'backupfilename' ] = " copia de seguridad " ;
$string [ 'backupfinished' ] = " Copia de seguridad completada con <20> xito " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'backupnameformat' ] = " %%d%%m%%Y-%%H%%M " ;
$string [ 'backuporiginalname' ] = " Nombre de la copia de seguridad " ;
$string [ 'backupversion' ] = " Versi<EFBFBD> n de la copia de seguridad " ;
$string [ 'cancel' ] = " Cancelar " ;
$string [ 'categories' ] = " Categor<EFBFBD> as de cursos " ;
$string [ 'category' ] = " Categor<EFBFBD> a " ;
$string [ 'categoryadded' ] = " La categor<6F> a ' \$ a' ha sido a<> adida " ;
$string [ 'categorydeleted' ] = " La categor<6F> a ' \$ a' ha sido eliminada " ;
$string [ 'categoryduplicate' ] = " Ya existe una categor<6F> a llamada ' \$ a' " ;
$string [ 'changedpassword' ] = " Contrase<EFBFBD> a cambiada " ;
$string [ 'changepassword' ] = " Cambiar contrase<73> a " ;
$string [ 'changessaved' ] = " Cambios guardados " ;
2003-08-28 18:15:44 +00:00
$string [ 'checkingbackup' ] = " Comprobando copia de seguridad " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'checkingcourse' ] = " Comprobando curso " ;
$string [ 'checkinginstances' ] = " Comprobando instancias " ;
$string [ 'checkingsections' ] = " Comprobando secciones " ;
$string [ 'checklanguage' ] = " Comprobar idioma " ;
$string [ 'choose' ] = " Escoger " ;
$string [ 'choosecourse' ] = " Escoja un curso " ;
$string [ 'chooselivelogs' ] = " O vea la actividad actual " ;
$string [ 'chooselogs' ] = " Escoja las entradas que desea ver " ;
$string [ 'choosetheme' ] = " Colores y fuentes " ;
$string [ 'chooseuser' ] = " Elija un usuario " ;
$string [ 'city' ] = " Ciudad " ;
$string [ 'cleaningtempdata' ] = " Eliminando datos temporales " ;
$string [ 'closewindow' ] = " Cerrar esta ventana " ;
$string [ 'comparelanguage' ] = " Compare y edite el idioma actual " ;
$string [ 'complete' ] = " Completo " ;
$string [ 'configcountry' ] = " Si indica un pa<70> s aqu<71> , ser<65> el pa<70> s por defecto para las cuentas de los nuevos usuarios. Para obligar a los usuarios a elegir su pa<70> s, d<> jelo en blanco. " ;
$string [ 'configdebug' ] = " Si activa esta opci<63> n, la informaci<63> n de errores de PHP se incrementar<61> . Esto s<> lo es <20> til para desarrolladores. " ;
$string [ 'configerrorlevel' ] = " Elija la cantidad de advertencias php que desea ver. Normal suele ser la mejor opci<63> n. " ;
$string [ 'configframename' ] = " Si est<73> incrustando Moodle en un marco Web, ponga el nombre del marco aqu<71> . En caso contrario este valor debe permanecer como '_top' " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'configgdversion' ] = " Este par<61> metro indica la versi<73> n instalada de GD. La versi<73> n mostrada es la que detect<63> el programa. No la cambie sin saber exactamente lo que est<73> haciendo. " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'confightmleditor' ] = " Elija si permitir o no el uso del editor HTML incrustado. Aunque escoja permitir, este editor s<> lo aparecer<65> cuando el usuario use un navegador compatible (IE 5.5 o posterior). Los usuarios tambi<62> n pueden elegir no utilizarlo. " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'configidnumber' ] = " Esta opci<63> n especifica si: a) No se solicita ning<6E> n n<> mero de identificaci<63> n a los usuarios. b) Se solicita el n<> mero pero se permite que el espacio quede en blanco. c) Se solicita el n<> mero y es indispensable que lo pongan. Si se da el n<> mero de identificaci<63> n, <20> ste es mostrado en su perfil de usuario. " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'configintro' ] = " En esta p<> gina puede especificar un n<> mero de variables de configuraci<63> n que ayudan a que Moodle funcione correctamente en el servidor. No se preocupe demasiado, los valores por defecto normalmente funcionan muy bien y siempre puede volver a esta p<> gina y cambiar estos valores. " ;
$string [ 'configintroadmin' ] = " En esta p<> gina debe configurar la cuenta para el administrador principal, que le dar<61> control total sobre el sitio. Aseg<65> rese de darle un nombre de usuario y contrase<73> a seguras adem<65> s de una direcci<63> n de correo electr<74> nico v<> lida. Posteriormente podr<64> crear m<> s cuentas de administraci<63> n. " ;
$string [ 'configintrosite' ] = " Esta p<> gina le permite configurar la p<> gina principal y el nombre del nuevo sitio. M<> s tarde podr<64> volver aqu<71> para cambiar estas opciones en cualquier momento, usando el enlace 'Configuraci<63> n del Sitio' que hay en la p<> gina principal. " ;
$string [ 'configlang' ] = " Elija un idioma para el sitio. Los usuarios pueden personalizar esta opci<63> n posteriormente. " ;
$string [ 'configlangdir' ] = " La mayor<6F> a de los idiomas se escriben de izquierda a derecha, pero algunos, como el <20> rabe o el hebreo, se escriben de derecha a izquierda. " ;
$string [ 'configlanglist' ] = " Deje este espacio en blanco para permitir a los usuarios elegir cualquier idioma que usted tenga en la instalaci<63> n de Moodle. Sin embargo, puede reducir el men<65> de idiomas introduciendo una lista separada por comas de los c<> digos de idioma que quiera. Por ejemplo: en,es_es,fr,it " ;
$string [ 'configlangmenu' ] = " Elija si desea o no presentar el men<65> de elecci<63> n de idioma en la p<> gina principal, p<> gina de entrada, etc. Esto no afectar<61> a la posibilidad del usuario de establecer su idioma preferido en su propio perfil de usuario. " ;
$string [ 'configlocale' ] = " Elija la configuraci<63> n local -esto afectar<61> al formato e idioma de las fechas-. Necesita tener esta configuraci<63> n instalada en su sistema operativo (ej. en_US o es_ES). Si no sabe que poner, d<> jelo en blanco. " ;
$string [ 'configloglifetime' ] = " Este par<61> metro especifica la cantidad de tiempo durante la que usted quiere guardar la informaci<63> n sobre la actividad del usuario. Los registros que llevan guardados m<> s tiempo del que aqu<71> se indica se borrar<61> n autom<6F> ticamente. Lo mejor es guardar los registros tanto tiempo como sea posible, para el caso de que pueda necesitarlos, pero si tiene un servidor con mucho tr<74> fico y est<73> sufriendo problemas de rendimiento, preferir<69> rebajar el tiempo de vida de los registros. " ;
$string [ 'configlongtimenosee' ] = " Si los estudiantes no han participado durante este tiempo, ser<65> n autom<6F> ticamente borrados de los cursos. Este par<61> metro especifica ese l<> mite de tiempo. " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'configmaxeditingtime' ] = " Especifique el tiempo que los participantes tienen para editar sus mensajes. Normalmente 30 minutos es un valor adecuado. " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'configproxyhost' ] = " Si este <B>servidor</B> necesita un proxy (por ejemplo un firewall) para acceder a Internet, indique el nombre del proxy y el puerto. " ;
$string [ 'configsecureforms' ] = " Moodle puede usar un nivel adicional de seguridad al aceptar datos desde formularios Web. Si esto est<73> habilitado, la variable del navegador HTTP_REFERER se contrasta con la direcci<63> n actual en el formulario. En algunos pocos casos esto puede causar problemas si el usuario est<73> usando un cortafuegos (ej. Zonealarm) configurado para quitar los HTTP_REFERER de su tr<74> fico web. S<> ntomas de esto son quedarse \\ \" atascado \\ \" en un formulario. Si sus usuarios est<73> n teniendo problemas con la p<> gina de inscripci<63> n (por ejemplo) debe deshabilitar esta opci<63> n, aunque hacerlo dejar<61> su sitio m<> s abierto a la posibilidad de ataques mediante \\ \" fuerza bruta \\ \" . Si tiene dudas, deje esto establecido como 'Si'. " ;
$string [ 'configsessiontimeout' ] = " Si una persona ha entrado en este sitio y permanece inactiva durante un largo per<65> odo de tiempo (sin cargar p<> ginas) autom<6F> ticamente es puesta fuera del sistema (finaliza su sesi<73> n). Esta variable especifica cuanto debe durar ese per<65> odo de tiempo. " ;
$string [ 'configslasharguments' ] = " Los archivos (im<69> genes, uploads etc.) son proporcionados a trav<61> s de un script que usa 'slash arguments' (la segunda opci<63> n aqu<71> ). Este m<> todo carga los archivos m<> s f<> cilmente en los navegadores, servidores proy, etc. Desafortunadamente, algunos servidores php no permiten este m<> todo, por lo que si tiene problemas para subir archivos (como las fotos de los usuarios, p.e.), cambie esta variable a la primera opci<63> n. " ;
$string [ 'configsmtphosts' ] = " Escriba el nombre completo de uno o m<> s servidores SMTP que Moodle deber<65> a usar para enviar correo (p.e. 'mail.a.com' o 'mail.a.com;mail.b.com'). Si lo deja en blanco, Moodle utilizar<61> el m<> todo est<73> ndar de PHP para enviar el correo electr<74> nico. " ;
$string [ 'configsmtpuser' ] = " Si ha especificado un servidor SMTP anteriormente, y <20> ste requiere autenticaci<63> n, introduzca el nombre de usuario y contrase<73> a aqu<71> . " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'configteacherassignteachers' ] = " <EFBFBD> Se permite a los profesores a<> adir otros profesores en los cursos en que ellos ense<73> an? Si se escoge \\ \" No \\ \" , <20> nicamente los autores y administradores pueden asignar profesores. " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'configunzip' ] = " Indique la ubicaci<63> n del programa UNZIP (s<> lo UNIX). Se necesita para descomprimir los archivos en el servidor. " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'configuration' ] = " Configuraci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'configvariables' ] = " Variables " ;
$string [ 'configwarning' ] = " Tenga cuidado al cambiar estos valores, pues si no son correctos puede ocasionarle problemas. " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'configzip' ] = " Indique la ubicaci<63> n del programa ZIP (s<> lo UNIX). Se necesita para descomprimir los archivos en el servidor. " ;
$string [ 'confirmed' ] = " Inscripci<EFBFBD> n confirmada " ;
$string [ 'confirmednot' ] = " Su inscripci<63> n no ha sido a<> n confirmada " ;
$string [ 'continue' ] = " Continuar " ;
$string [ 'cookiesenabled' ] = " Las Cookies deben estar habilitadas en su navegador " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'copy' ] = " copia " ;
$string [ 'copyingcoursefiles' ] = " Copiando los archivos del curso " ;
$string [ 'copyinguserfiles' ] = " Copiando los archivos de usuario " ;
$string [ 'copyingzipfile' ] = " Copiando el archivo zip " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'copyrightnotice' ] = " Copyright " ;
$string [ 'country' ] = " Pa<EFBFBD> s " ;
$string [ 'course' ] = " Curso " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'courseavailable' ] = " Este curso est<73> disponible para los alumnos " ;
$string [ 'courseavailablenot' ] = " Este curso no est<73> disponible para los alumnos " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'coursebackup' ] = " Copia de seguridad del curso " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'coursecategories' ] = " Categor<EFBFBD> as de cursos " ;
$string [ 'coursecategory' ] = " Categor<EFBFBD> a de cursos " ;
$string [ 'coursecreators' ] = " Autores de curso " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'coursefiles' ] = " Archivos del curso " ;
$string [ 'courseformats' ] = " Formatos de curso " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'coursegrades' ] = " Calificaciones del curso " ;
$string [ 'courseinfo' ] = " Informaci<EFBFBD> n del curso " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'courserestore' ] = " Restaurar curso " ;
$string [ 'courses' ] = " Cursos " ;
$string [ 'courseupdates' ] = " Actualizaciones de cursos " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'create' ] = " Crear " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'createaccount' ] = " Crear cuenta " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'createfolder' ] = " Crear una carpeta en \$ a " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'createuserandpass' ] = " Crear un nuevo usuario y contrase<73> a para acceder al sistema " ;
$string [ 'createziparchive' ] = " Crear archivo zip " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'creatingcategoriesandquestions' ] = " Creando categor<6F> as y preguntas " ;
$string [ 'creatingcoursemodules' ] = " Creando m<> dulos del curso " ;
$string [ 'creatinglogentries' ] = " Creando entradas de registro " ;
$string [ 'creatingnewcourse' ] = " Creando un nuevo curso " ;
$string [ 'creatingscales' ] = " Creando niveles " ;
$string [ 'creatingsections' ] = " Creando secciones " ;
$string [ 'creatingtemporarystructures' ] = " Creando estructuras temporales " ;
$string [ 'creatingusers' ] = " Creando usuarios " ;
$string [ 'creatingxmlfile' ] = " Creando archivo XML " ;
$string [ 'currentcourseadding' ] = " Curso actual, a<> adi<64> ndole datos " ;
$string [ 'currentcoursedeleting' ] = " Curso actual, procediendo a su borrado " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'currentlanguage' ] = " Idioma actual " ;
$string [ 'currentlocaltime' ] = " su hora local actual " ;
$string [ 'currentrelease' ] = " Informaci<EFBFBD> n sobre la versi<73> n actual " ;
$string [ 'currentversion' ] = " Versi<EFBFBD> n actual " ;
$string [ 'databasechecking' ] = " Actualizando la base de datos: version \$ a->oldversion a \$ a->newversion... " ;
$string [ 'databasesetup' ] = " Configurando la base de datos " ;
$string [ 'databasesuccess' ] = " La base de datos se ha actualizado satisfactoriamente " ;
2003-08-28 18:15:44 +00:00
$string [ 'databaseupgradebackups' ] = " La versi<73> n de la copia de seguridad es ahora \$ a " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'databaseupgrades' ] = " Actualizando la base de datos " ;
$string [ 'day' ] = " d<EFBFBD> a " ;
$string [ 'days' ] = " d<EFBFBD> as " ;
$string [ 'defaultcoursefullname' ] = " Nombre del curso " ;
$string [ 'defaultcourseshortname' ] = " ID del curso " ;
$string [ 'defaultcoursestudent' ] = " Estudiante " ;
$string [ 'defaultcoursestudents' ] = " Estudiantes " ;
$string [ 'defaultcoursesummary' ] = " Escriba aqu<71> una concisa e interesante descripci<63> n del curso " ;
$string [ 'defaultcourseteacher' ] = " Profesor " ;
$string [ 'defaultcourseteachers' ] = " Profesores " ;
$string [ 'delete' ] = " Borrar " ;
$string [ 'deletecheck' ] = " <EFBFBD> Borrar \$ a ? " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'deletecheckfiles' ] = " <EFBFBD> Est<EFBFBD> absolutamente seguro de querer borrar esos archivos?" ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'deletecheckfull' ] = " <EFBFBD> Est<EFBFBD> seguro de que desea borrar definitivamente \$ a? " ;
$string [ 'deletecheckwarning' ] = " Est<EFBFBD> a punto de borrar estos archivos " ;
$string [ 'deletecompletely' ] = " Borrado por completo " ;
$string [ 'deletecourse' ] = " Borrar curso " ;
$string [ 'deletecoursecheck' ] = " <EFBFBD> Est<EFBFBD> seguro de que desea borrar definitivamente este curso y toda la informaci<63> n que contiene?" ;
$string [ 'deleted' ] = " Borrado " ;
$string [ 'deletedactivity' ] = " Se borr<72> \$ a " ;
$string [ 'deletedcourse' ] = " \$ a se ha borrado por completo " ;
$string [ 'deletednot' ] = " <EFBFBD> No se puede borrar \$ a! " ;
$string [ 'deletingcourse' ] = " Borrando \$ a " ;
$string [ 'deletingexistingcoursedata' ] = " Borrando datos existentes del curso " ;
$string [ 'deletingolddata' ] = " Borrando datos antiguos " ;
$string [ 'department' ] = " Departamento " ;
$string [ 'description' ] = " Descripci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'displayingfirst' ] = " Se muestra s<> lo la primera \$ a->count \$ a->things " ;
$string [ 'displayingrecords' ] = " Mostrando \$ a registros " ;
$string [ 'displayingusers' ] = " Mostrando usuarios del \$ a->start al \$ a->end " ;
$string [ 'documentation' ] = " Documentaci<EFBFBD> n de Moodle " ;
$string [ 'donotask' ] = " No preguntar " ;
$string [ 'downloadexcel' ] = " Descargar en formato .xls " ;
$string [ 'downloadtext' ] = " Descargar en formato de texto " ;
$string [ 'doyouagree' ] = " <EFBFBD> Ha le<6C> do y comprendido estas condiciones?" ;
$string [ 'edit' ] = " Editar \$ a " ;
$string [ 'editcoursesettings' ] = " Editar la configuraci<63> n del curso " ;
$string [ 'editinga' ] = " Editando \$ a " ;
$string [ 'editmyprofile' ] = " Editar informaci<63> n " ;
$string [ 'editsummary' ] = " Editar informe " ;
$string [ 'editthisactivity' ] = " Editar esta actividad " ;
$string [ 'editthiscategory' ] = " Editar esta categor<6F> a " ;
2003-08-27 12:41:08 +00:00
$string [ 'edituser' ] = " Edici<EFBFBD> n de usuarios " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'email' ] = " Correo electr<74> nico " ;
$string [ 'emailconfirm' ] = " Confirme su cuenta " ;
2003-05-24 05:22:05 +00:00
$string [ 'emailconfirmation' ] = " Hola \$ a->firstname,
Se ha solicitado la apertura de una nueva cuenta en '\$a->sitename' utilizando su direcci<EFBFBD> n de correo electr<EFBFBD> nico .
Para confirmar su nueva cuenta , por favor vaya a la siguiente direcci<EFBFBD> n web :
\ $a -> link
En la mayor<EFBFBD> a de los programas de email , deber<EFBFBD> a aparecer como un enlace de color azul en el que puede pinchar . Si eso no funciona , copie y pegue la direcci<EFBFBD> n en la barra de direcci<EFBFBD> nes de su navegador
2003-05-28 07:16:41 +00:00
Gracias
2003-06-04 03:47:00 +00:00
2003-08-15 23:41:13 +00:00
\ $a -> admin " ;
$string [ 'emailconfirmationsubject' ] = " \$ a: confirmaci<63> n de cuenta " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'emailconfirmsent' ] = " <P>Hemos enviado un correo electr<74> nico a <B> \$ a</B>,
< P > donde encontrar<EFBFBD> unas sencillas instrucciones para terminar el proceso .
2003-08-15 23:41:13 +00:00
< P > Si encuentra alguna dificultad , por favor contacte con el Administrador del Sistema . " ;
$string [ 'emaildisplay' ] = " Mostrar correo " ;
$string [ 'emaildisplaycourse' ] = " Mostrar mi direcci<63> n de correo s<> lo a mis compa<70> eros de curso " ;
$string [ 'emaildisplayno' ] = " Ocultar a todos mi direcci<63> n de correo " ;
$string [ 'emaildisplayyes' ] = " Mostrar a todos mi direcci<63> n de correo " ;
$string [ 'emailexists' ] = " Esta direcci<63> n de correo ya est<73> registrada. " ;
$string [ 'emailformat' ] = " Formato de correo " ;
$string [ 'emailmustbereal' ] = " IMPORTANTE: Para poder finalizar correctamente el proceso, debe incluir una direcci<63> n de correo electr<74> nico real " ;
2003-05-28 07:16:41 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmation' ] = " Hola \$ a->firstname,
2003-06-04 03:47:00 +00:00
Alguien ( probablemente usted ) ha solicitado una nueva contrase<EFBFBD> a para su cuenta en '\$a->sitename' .
2003-05-28 07:16:41 +00:00
2003-06-04 03:47:00 +00:00
Para confirmar esta solicitud y obtener una nueva contrase<EFBFBD> a que le ser<EFBFBD> enviada por medio de correo electr<EFBFBD> nico , vaya a la siguiente direcci<EFBFBD> n web :
2003-05-28 07:16:41 +00:00
\ $a -> link
2003-06-04 03:47:00 +00:00
En la mayor<EFBFBD> a de los programas de email , deber<EFBFBD> a aparecer como un enlace de color azul en el que puede pinchar . Si eso no funciona , copie y pegue la direcci<EFBFBD> n en la barra de direcci<EFBFBD> n de su navegador .
2003-05-28 07:16:41 +00:00
Si necesita ayuda , contacte por favor con el administrador del sitio ,
2003-08-15 23:41:13 +00:00
\ $a -> admin " ;
$string [ 'emailpasswordconfirmationsubject' ] = " \$ a: confirmaci<63> n de cambio de contrase<73> a " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmsent' ] = " Se deber<65> a haber enviado un mensaje a su direcci<63> n: <strong> \$ a</strong>.
< p > El mensaje contiene instrucciones sencillas para confirmar y completar este cambio de contrase<EFBFBD> a .
2003-08-15 23:41:13 +00:00
Si sigue teniendo problemas , contacte con el administrador del sitio . " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'emailpasswordsent' ] = " Gracias por confirmar el cambio de contrase<73> a.
< p > Se ha enviado un mensaje que contiene su nueva contrase<EFBFBD> a a su direcci<EFBFBD> n : < strong > \ $a -> email </ strong >.
< p > La nueva contrase<EFBFBD> a ha sido generada autom<EFBFBD> ticamente - usted puede
2003-08-15 23:41:13 +00:00
< a href = \ $a -> link > cambiar esta contrase<EFBFBD> a </ a > por alguna otra m<EFBFBD> s f<EFBFBD> cil de recordar . " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'enrolmentconfirmation' ] = " Est<EFBFBD> a punto de inscribirse como alumno en este curso. <br /><3E> Est<73> seguro de que desea hacerlo? " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'enrolmentkey' ] = " Clave de acceso " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyfrom' ] = " Este curso requiere el uso de una 'clave de acceso'. Si ha sido admitido<BR>
2003-08-15 23:41:13 +00:00
en <EFBFBD> l y no le hemos enviado la clave , por favor h<EFBFBD> ganoslo saber . " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyhint' ] = " Esta 'clave de acceso' es incorrecta, por favor int<6E> ntelo de nuevo<BR>
2003-05-28 07:16:41 +00:00
2003-08-15 23:41:13 +00:00
( Una pista : comienza con '\$a' ) " ;
$string [ 'entercourse' ] = " Clic aqu<71> para entrar al curso " ;
$string [ 'enteremailaddress' ] = " Escriba su direcci<63> n de correo. Una nueva contrase<73> a le ser<65> enviada. " ;
$string [ 'error' ] = " Error " ;
$string [ 'errortoomanylogins' ] = " Lo sentimos, ha agotado el n<> mero permitido de intentos. Reinicie su navegador. " ;
$string [ 'existing' ] = " Existente " ;
$string [ 'existingadmins' ] = " Administradores existentes " ;
$string [ 'existingcourse' ] = " Curso existente " ;
$string [ 'existingcourseadding' ] = " Curso existente, a<> adi<64> ndole datos " ;
$string [ 'existingcoursedeleting' ] = " Curso existente, borr<72> ndolo primero " ;
$string [ 'existingcreators' ] = " Autores de curso existentes " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'existingstudents' ] = " Alumnos inscritos " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'existingteachers' ] = " Profesores existentes " ;
$string [ 'feedback' ] = " Respuesta " ;
$string [ 'filemissing' ] = " No se encuentra \$ a " ;
$string [ 'files' ] = " Archivos " ;
$string [ 'filesfolders' ] = " Archivos/directorios " ;
$string [ 'filloutallfields' ] = " Por favor rellene todos los campos de este formulario " ;
$string [ 'findmorecourses' ] = " Encontrar m<> s cursos... " ;
$string [ 'firstname' ] = " Nombre " ;
$string [ 'firsttime' ] = " Registrarse como alumno " ;
$string [ 'followingoptional' ] = " Los siguientes datos son opcionales " ;
$string [ 'followingrequired' ] = " Los siguientes datos son indispensables " ;
$string [ 'forgotten' ] = " <EFBFBD> Olvid<EFBFBD> su nombre de usuario o contrase<73> a?" ;
$string [ 'format' ] = " Formato " ;
$string [ 'formathtml' ] = " Formato HTML " ;
$string [ 'formatplain' ] = " Formato de texto plano " ;
$string [ 'formatsocial' ] = " Formato Social " ;
$string [ 'formattext' ] = " Formato autom<6F> tico " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'formattexttype' ] = " Tipo de formato " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'formattopics' ] = " Formato Temas " ;
$string [ 'formatweeks' ] = " Formato Semanal " ;
$string [ 'formatwiki' ] = " Formato Wiki " ;
$string [ 'from' ] = " Desde " ;
$string [ 'frontpagecategorynames' ] = " Mostrar un listado de categor<6F> as " ;
$string [ 'frontpagecourselist' ] = " Mostrar un listado de cursos " ;
$string [ 'frontpagedescription' ] = " Encabezado de la p<> gina " ;
$string [ 'frontpageformat' ] = " Formato de encabezado " ;
$string [ 'frontpagenews' ] = " Mostrar items de noticias " ;
$string [ 'fulllistofcourses' ] = " Todos los cursos " ;
$string [ 'fullname' ] = " Nombre completo " ;
$string [ 'fullprofile' ] = " Informaci<EFBFBD> n completa " ;
$string [ 'fullsitename' ] = " Nombre completo del sitio " ;
$string [ 'gd1' ] = " GD 1.x est<73> instalado " ;
$string [ 'gd2' ] = " GD 2.x est<73> instalado " ;
$string [ 'gdneed' ] = " GD debe estar instalado para ver este gr<67> fico " ;
$string [ 'gdnot' ] = " GD no est<73> instalado " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'gpl' ] = " Copyright (C) 2001-2002 Martin Dougiamas (http://dougiamas.com)<BR> Traducci<63> n: Antonio J. Navarro Vergara (http://www.sextaisla.com)
2003-05-24 05:22:05 +00:00
Este programa es software gratuito . Ud . puede redistribuirlo y / o modificarlo bajo los t<EFBFBD> rminos de GNU General Public License seg<EFBFBD> n la publicaci<EFBFBD> n de The Free Software Foundation ; incluso la versi<EFBFBD> n 2 o alguna posterior .
2003-05-28 07:16:41 +00:00
2003-06-04 03:47:00 +00:00
< BR >
2003-05-28 07:16:41 +00:00
2003-08-15 23:41:13 +00:00
Para m<EFBFBD> s detalles vea : http :// www . gnu . org / copyleft / gpl . html " ;
$string [ 'grade' ] = " Calificaci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'grades' ] = " Calificaciones " ;
$string [ 'guestskey' ] = " Permitir entrar a estudiantes con clave " ;
$string [ 'guestsno' ] = " No admitir invitados " ;
$string [ 'guestsnotallowed' ] = " Lo sentimos, ' \$ a' no permite el acceso a invitados. " ;
$string [ 'guestsyes' ] = " Permitir entrar a estudiantes sin clave " ;
$string [ 'guestuser' ] = " Invitado " ;
$string [ 'guestuserinfo' ] = " Este usuario s<> lo puede leer en ciertos cursos. " ;
$string [ 'help' ] = " Ayuda " ;
$string [ 'helpemoticons' ] = " Usar emoticonos " ;
$string [ 'helpformatting' ] = " Acerca de formatear texto " ;
$string [ 'helphtml' ] = " C<EFBFBD> mo escribir html " ;
$string [ 'helpindex' ] = " Indice de todos los archivos de ayuda " ;
$string [ 'helppicture' ] = " C<EFBFBD> mo subir una imagen " ;
$string [ 'helpquestions' ] = " C<EFBFBD> mo responder preguntas " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'helpreading' ] = " Lea con atenci<63> n " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'helprichtext' ] = " Sobre el editor HTML " ;
$string [ 'helpsummaries' ] = " Acerca de estos res<65> menes " ;
$string [ 'helptext' ] = " C<EFBFBD> mo escribir texto " ;
$string [ 'helpwiki' ] = " C<EFBFBD> mo escribir texto Wiki " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'helpwriting' ] = " Escriba cuidadosamente " ;
$string [ 'hide' ] = " Ocultar " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'hits' ] = " Visitas " ;
$string [ 'hitsoncourse' ] = " Visitas a \$ a->coursename de \$ a->username " ;
$string [ 'hitsoncoursetoday' ] = " Visitas de hoy a \$ a->coursename de \$ a->username " ;
$string [ 'home' ] = " P<EFBFBD> gina Principal " ;
$string [ 'hour' ] = " hora " ;
$string [ 'hours' ] = " horas " ;
$string [ 'howtomakethemes' ] = " C<EFBFBD> mo desarrollar nuevos temas " ;
$string [ 'htmleditor' ] = " Usar editor de HTML " ;
$string [ 'htmleditoravailable' ] = " El editor HTML est<73> disponible " ;
$string [ 'htmleditordisabled' ] = " Usted ha desactivado el editor HTML en su perfil de usuario personal. " ;
$string [ 'htmleditordisabledadmin' ] = " El administrador ha deshabilitado el editor HTML " ;
$string [ 'htmleditordisabledbrowser' ] = " Para utilizar el editor HTML se requiere Internet Explorer 5.5 o superior. " ;
$string [ 'htmlformat' ] = " Formato HTML " ;
$string [ 'icqnumber' ] = " N<EFBFBD> mero de ICQ " ;
$string [ 'idnumber' ] = " N<EFBFBD> mero de id. " ;
$string [ 'include' ] = " Incluir " ;
$string [ 'includeallusers' ] = " Incluir todos los usuarios " ;
$string [ 'includecoursefiles' ] = " Incluir archivos del curso " ;
$string [ 'includecourseusers' ] = " Incluir usuarios del curso " ;
$string [ 'included' ] = " Incluido " ;
$string [ 'includelogentries' ] = " Incluir registro de entradas " ;
$string [ 'includeneededusers' ] = " Incluir usuarios necesarios " ;
$string [ 'includeuserfiles' ] = " Incluir archivos de usuario " ;
$string [ 'invalidemail' ] = " Direcci<EFBFBD> n de correo no v<> lida " ;
$string [ 'invalidlogin' ] = " No es correcto, por favor int<6E> ntelo de nuevo " ;
$string [ 'jumpto' ] = " Saltar a... " ;
$string [ 'langltr' ] = " Direcci<EFBFBD> n normal del lenguaje (izquierda a derecha) " ;
$string [ 'langrtl' ] = " Direcci<EFBFBD> n inversa del lenguaje (derecha a izquierda) " ;
$string [ 'language' ] = " Idioma " ;
$string [ 'languagegood' ] = " <EFBFBD> Este idioma est<73> actualizado! :-)" ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'lastaccess' ] = " <EFBFBD> ltima entrada" ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'lastedited' ] = " <EFBFBD> ltima edici<63> n" ;
$string [ 'lastmodified' ] = " <EFBFBD> ltima modificaci<63> n" ;
$string [ 'lastname' ] = " Apellidos " ;
$string [ 'latestlanguagepack' ] = " Comprobar si hay una versi<73> n nueva del paquete de idioma en moodle.org " ;
$string [ 'latestnews' ] = " Novedades " ;
$string [ 'leavetokeep' ] = " Dejar en blanco para mantener la contrase<73> a actual " ;
$string [ 'license' ] = " Licencia GPL " ;
$string [ 'list' ] = " Lista " ;
$string [ 'listfiles' ] = " Lista de archivos en \$ a " ;
$string [ 'listofallpeople' ] = " Lista total de personas " ;
$string [ 'livelogs' ] = " Registros en vivo de la <20> ltima hora " ;
$string [ 'locale' ] = " es_ES " ;
$string [ 'location' ] = " Ubicaci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'loggedinas' ] = " Ud. est<73> en el sistema como \$ a. " ;
$string [ 'loggedinnot' ] = " Ud. no est<73> en el sistema. " ;
$string [ 'login' ] = " Entrar " ;
$string [ 'loginas' ] = " Entrar como " ;
$string [ 'loginguest' ] = " Entrar como invitado " ;
$string [ 'loginsite' ] = " Entrar al sitio " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'loginsteps' ] = " Para tener acceso completo a los cursos necesita crear una cuenta para usted en este sitio web. Adem<65> s, cada uno de los cursos puede tener una clave de acceso que necesitar<61> para entrar en los mismos. Estos son los pasos a seguir:
< OL size = 2 >
< LI > Rellene la < A HREF = \ $a > Solicitud de alta </ A >.
< LI > El sistema le enviar<EFBFBD> un correo electr<EFBFBD> nico para verificar que su direcci<EFBFBD> n es correcta .
< LI > Lea el correo y confirme su alta .
< LI > Para entrar en los cursos se le pedir<EFBFBD> una & quot ; clave de acceso & quot ;, que se le enviar<EFBFBD> cuando se matricule en los mismos .
< LI > A partir de ese momento no necesitar<EFBFBD> utilizar m<EFBFBD> s que su nombre y contrase<EFBFBD> a .
2003-08-15 23:41:13 +00:00
</ OL > " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'loginstepsnone' ] = " Hola.<P>Para poder tener acceso completo a los cursos necesita crear
una cuenta .< P > Todo lo que tiene que hacer es inscribirse en esta p<EFBFBD> gina .
2003-08-15 23:41:13 +00:00
< P > " ;
$string [ 'loginto' ] = " Entrar a \$ a " ;
$string [ 'loginusing' ] = " Entre aqu<71> usando su nombre y contrase<73> a " ;
$string [ 'logout' ] = " Salir " ;
$string [ 'logs' ] = " Registros " ;
$string [ 'mainmenu' ] = " Men<EFBFBD> principal " ;
$string [ 'makeafolder' ] = " Crear una carpeta " ;
$string [ 'makeeditable' ] = " Si hace ' \$ a' editable por el servidor web (p.e. apache) podr<64> editar este archivo directamente desde esta p<> gina. " ;
$string [ 'managedatabase' ] = " Administrar la base de datos " ;
2003-08-27 12:41:08 +00:00
$string [ 'managemodules' ] = " Administraci<EFBFBD> n de m<> dulos " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'markedthistopic' ] = " Este tema est<73> resaltado como tema actual " ;
$string [ 'markthistopic' ] = " Marcar este tema como el tema actual " ;
$string [ 'maximumchars' ] = " M<EFBFBD> ximo de \$ a caracteres " ;
$string [ 'maximumgrade' ] = " Calificaci<EFBFBD> n m<> xima " ;
$string [ 'maximumshort' ] = " M<EFBFBD> x. " ;
$string [ 'maxsize' ] = " Tama<EFBFBD> o m<> ximo: \$ a " ;
$string [ 'min' ] = " minuto " ;
$string [ 'mins' ] = " minutos " ;
$string [ 'miscellaneous' ] = " Miscel<EFBFBD> nea " ;
$string [ 'missingcategory' ] = " Necesita elegir una categor<6F> a " ;
$string [ 'missingcity' ] = " Falta la ciudad " ;
$string [ 'missingcountry' ] = " Falta el pa<70> s " ;
$string [ 'missingdescription' ] = " Falta la descripci<63> n " ;
$string [ 'missingemail' ] = " Falta la direcci<63> n de correo electr<74> nico " ;
$string [ 'missingfirstname' ] = " Falta el nombre " ;
$string [ 'missingfullname' ] = " Falta el nombre completo " ;
$string [ 'missinglastname' ] = " Falta el apellido " ;
$string [ 'missingnewpassword' ] = " Falta la nueva contrase<73> a " ;
$string [ 'missingpassword' ] = " Falta la contrase<73> a " ;
$string [ 'missingshortname' ] = " Falta el nombre corto " ;
$string [ 'missingshortsitename' ] = " Falta el nombre corto del sitio " ;
$string [ 'missingsitedescription' ] = " Falta la descripci<63> n del sitio " ;
$string [ 'missingsitename' ] = " Falta el nombre del sitio " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'missingstrings' ] = " Revise las cadenas (strings) perdidas " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'missingstudent' ] = " Debe elegir algo " ;
$string [ 'missingsummary' ] = " No hay informe " ;
$string [ 'missingteacher' ] = " Debe elegir algo " ;
$string [ 'missingurl' ] = " Falta la URL " ;
$string [ 'missingusername' ] = " Colocar: nombre de usuario " ;
$string [ 'modified' ] = " Modificado " ;
$string [ 'moduledeleteconfirm' ] = " Est<EFBFBD> a punto de borrar completamente el m<> dulo ' \$ a'. Esto eliminar<61> completamente todo lo que haya en la base de datos asociado con este m<> dulo. <20> Est<73> SEGURO de que quiere continuar? " ;
$string [ 'moduledeletefiles' ] = " Todos los datos asociados con el m<> dulo ' \$ a->module' han sido eliminados de la base de datos. Para completar la eliminaci<63> n (y prevenir que el m<> dulo se reinstale por s<> mismo) deber<65> a borrar ahora el siguiente directorio de su servidor: \$ a->directory " ;
$string [ 'modulesetup' ] = " Instalando el m<> dulo de tablas " ;
$string [ 'modulesuccess' ] = " El m<> dulo de tablas \$ a se instal<61> correctamente " ;
$string [ 'moodleversion' ] = " Versi<EFBFBD> n de Moodle " ;
$string [ 'mostrecently' ] = " m<EFBFBD> s recientemente " ;
$string [ 'move' ] = " Mover " ;
$string [ 'movecategoryto' ] = " Mover categor<6F> a a: " ;
$string [ 'movecourseto' ] = " Mover curso a: " ;
$string [ 'movedown' ] = " Mover hacia abajo " ;
$string [ 'movefilestohere' ] = " Mover archivos aqu<71> " ;
$string [ 'movefull' ] = " Mover \$ a a este lugar " ;
$string [ 'movehere' ] = " Mover aqu<71> " ;
$string [ 'moveselectedcoursesto' ] = " Mover los cursos seleccionados a... " ;
$string [ 'movetoanotherfolder' ] = " Mover a otra carpeta " ;
$string [ 'moveup' ] = " Mover hacia arriba " ;
$string [ 'mustconfirm' ] = " Necesita confirmar el acceso " ;
$string [ 'mycourses' ] = " Mis cursos " ;
$string [ 'name' ] = " Nombre " ;
$string [ 'namesocial' ] = " secci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'nametopics' ] = " tema " ;
$string [ 'nameweeks' ] = " semana " ;
$string [ 'needed' ] = " Requerido " ;
$string [ 'never' ] = " Nunca " ;
$string [ 'neverdeletelogs' ] = " No borrar nunca los registros " ;
$string [ 'new' ] = " Nuevo " ;
$string [ 'newaccount' ] = " Nueva cuenta " ;
$string [ 'newcourse' ] = " Nuevo curso " ;
$string [ 'newpassword' ] = " Nueva contrase<73> a " ;
2003-05-24 05:22:05 +00:00
$string [ 'newpasswordtext' ] = " Hola \$ a->firstname,
La contrase<EFBFBD> a de su cuenta en '\$a->sitename' se ha modificado , d<EFBFBD> ndosele una nueva contrase<EFBFBD> a temporal .
2003-06-04 03:47:00 +00:00
Nombre de usuario : \ $a -> username
contrase<EFBFBD> a : \ $a -> newpassword
2003-05-24 05:22:05 +00:00
Dir<EFBFBD> jase a esta p<EFBFBD> gina y cambie esta contrase<EFBFBD> a temporal por una que pueda recordar mejor :
2003-06-04 03:47:00 +00:00
\ $a -> link
Atte . '\$a->sitename' El Administrador ,
2003-05-24 05:22:05 +00:00
2003-08-15 23:41:13 +00:00
\ $a -> signoff " ;
$string [ 'newpicture' ] = " Imagen nueva " ;
$string [ 'newsitem' ] = " nuevo <20> tem " ;
$string [ 'newsitems' ] = " nuevos <20> tems " ;
$string [ 'newsitemsnumber' ] = " Nuevos <20> tems para ver " ;
$string [ 'newuser' ] = " Nuevo usuario " ;
$string [ 'newusers' ] = " Nuevos usuarios " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'next' ] = " Siguiente " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'no' ] = " No " ;
$string [ 'nocoursesfound' ] = " No se encontraron cursos que contengan las palabras ' \$ a' " ;
$string [ 'nocoursesyet' ] = " No hay cursos en esta categor<6F> a " ;
$string [ 'noexistingadmins' ] = " No existen administradores. Este es un error serio por lo que nunca deber<65> a ver este mensage. " ;
$string [ 'noexistingcreators' ] = " No existen autores " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'noexistingstudents' ] = " No hay alumnos " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'noexistingteachers' ] = " No hay profesores " ;
$string [ 'nofilesselected' ] = " No se han seleccionado archivos para restaurar " ;
$string [ 'nofilesyet' ] = " A<EFBFBD> n no se han colocado archivos en su curso " ;
$string [ 'nograde' ] = " No hay calificaci<63> n " ;
$string [ 'noimagesyet' ] = " A<EFBFBD> n no se han colocado im<69> genes en su curso " ;
$string [ 'nomorecourses' ] = " No se encontraron m<> s cursos coincidentes " ;
$string [ 'none' ] = " Ninguno " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'nopotentialadmins' ] = " No hay administradores posibles " ;
$string [ 'nopotentialcreators' ] = " No hay autores posibles " ;
$string [ 'nopotentialstudents' ] = " No hay alumnos posibles " ;
$string [ 'nopotentialteachers' ] = " No hay profesores posibles " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'normal' ] = " Normal " ;
$string [ 'nostudentsyet' ] = " A<EFBFBD> n no se ha inscrito ning<6E> n alumno en este curso " ;
$string [ 'nosuchemail' ] = " No existe esa direcci<63> n de correo " ;
$string [ 'notavailable' ] = " No disponible " ;
$string [ 'noteachersyet' ] = " A<EFBFBD> n no hay profesores en ese curso " ;
$string [ 'notenrolled' ] = " \$ a no est<73> inscrito en este curso. " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'noteuserschangednonetocourse' ] = " Nota: los usuarios del curso deben ser restaurados cuando se restauran los datos de usuario. Esta configuraci<63> n ha sido cambiada para usted. " ;
2003-08-27 12:10:52 +00:00
$string [ 'nothingnew' ] = " Sin novedades desde la <20> ltima entrada " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'notincluded' ] = " No incluido " ;
$string [ 'nousersmatching' ] = " No se ha encontrado ning<6E> n usuario registrado como \$ a' " ;
$string [ 'nousersyet' ] = " A<EFBFBD> n no hay usuarios " ;
$string [ 'now' ] = " ahora " ;
$string [ 'numberweeks' ] = " N<EFBFBD> mero de semanas / temas " ;
$string [ 'numdays' ] = " \$ a d<> as " ;
$string [ 'numhours' ] = " \$ a horas " ;
$string [ 'numminutes' ] = " \$ a minutos " ;
$string [ 'numviews' ] = " \$ a vistas " ;
$string [ 'numweeks' ] = " \$ a semanas " ;
$string [ 'numwords' ] = " \$ a palabras " ;
$string [ 'numyears' ] = " \$ a a<> os " ;
$string [ 'ok' ] = " OK " ;
$string [ 'opentoguests' ] = " Acceso de invitados " ;
$string [ 'optional' ] = " opcional " ;
$string [ 'order' ] = " Ordenar " ;
$string [ 'other' ] = " Otro " ;
$string [ 'outline' ] = " Diagrama " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'page' ] = " P<EFBFBD> gina " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'parentlanguage' ] = " es " ;
$string [ 'participants' ] = " Participantes " ;
$string [ 'password' ] = " Contrase<EFBFBD> a " ;
$string [ 'passwordchanged' ] = " La contrase<73> a ha cambiado " ;
$string [ 'passwordconfirmchange' ] = " Confirmar el cambio de contrase<73> a " ;
$string [ 'passwordrecovery' ] = " S<EFBFBD> , ay<61> deme a entrar " ;
$string [ 'passwordsdiffer' ] = " Las contrase<73> as no coinciden " ;
$string [ 'passwordsent' ] = " Se ha enviado la contrase<73> a " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'passwordsenttext' ] = " <P>El sistema ha enviado un correo electr<74> nico a \$ a->email.
< P >< B > Revise su correo para recibir una nueva contrase<EFBFBD> a </ B >
< P > La nueva contrase<EFBFBD> a se genera autom<EFBFBD> ticamente , por lo que tal vez Ud . desee
2003-08-15 23:41:13 +00:00
< A HREF = \ $a -> link > cambiarla </ A > por una que le sea m<EFBFBD> s f<EFBFBD> cil de recordar . " ;
$string [ 'people' ] = " Personas " ;
$string [ 'personalprofile' ] = " Informaci<EFBFBD> n personal " ;
$string [ 'phone' ] = " Tel<EFBFBD> fono " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'phpinfo' ] = " PHP info " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'popupwindow' ] = " Abrir el archivo en una nueva ventana " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'potentialadmins' ] = " Administradores posibles " ;
$string [ 'potentialcreators' ] = " Autores de curso posibles " ;
$string [ 'potentialstudents' ] = " Alumnos posibles " ;
$string [ 'potentialteachers' ] = " Profesores posibles " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'preferredlanguage' ] = " Idioma preferido " ;
$string [ 'preview' ] = " Vista previa " ;
$string [ 'previeworchoose' ] = " Vista previa o elegir un entorno " ;
$string [ 'publicdirectory' ] = " Directorio p<> blico " ;
$string [ 'publicdirectory0' ] = " Por favor no publique este sitio " ;
$string [ 'publicdirectory1' ] = " Publicar s<> lo el nombre del sitio " ;
$string [ 'publicdirectory2' ] = " Publicar el nombre del sitio con un enlace " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'publicsitefileswarning' ] = " Nota: los archivos colocados aqu<71> est<73> n accesibles a todos " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'question' ] = " Pregunta " ;
2003-08-28 18:15:44 +00:00
$string [ 'readinginfofrombackup' ] = " Leuendo informaci<63> n de la copia de seguridad " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'readme' ] = " LEAME " ;
$string [ 'recentactivity' ] = " Actividad reciente " ;
$string [ 'registration' ] = " Registrar Moodle " ;
$string [ 'registrationemail' ] = " Notificaciones por email " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'registrationinfo' ] = " <p>Esta p<> gina le facilita el registro de su sitio Moodle en moodle.org. El registro es gratuito. El beneficio principal de registrarse es que se le incorporar<61> a una lista de correo de poco volumen pero a la que se env<6E> an notificaciones importantes tales como alertas de seguridad y el lanzamiento de nuevas versiones de Moodle.</p>
< p > Por defecto , su informaci<EFBFBD> n se mantendr<EFBFBD> en privado y nunca ser<EFBFBD> vendida o traspasada a nadie . La <EFBFBD> nica raz<EFBFBD> n para recabar esta informaci<EFBFBD> n es la de servir de soporte y ayudar a crear una imagen estad<EFBFBD> stica de la comunidad Moodle en su totalidad .</ p >
< p > Usted puede elegir permitir que el nombre de su sitio , pa<EFBFBD> s y URL se a<EFBFBD> adan a la lista p<EFBFBD> blica de Sitios Moodle .</ p >
2003-08-15 23:41:13 +00:00
< p > Todos los nuevos registros se verifican manualmente antes de ser a<EFBFBD> adidos a la lista , pero una vez que el suyo haya sido a<EFBFBD> adido usted puede actualizar su registro ( y la informaci<EFBFBD> n en la lista p<EFBFBD> blica ) en cualquier momento reenviando este formulario .< p > " ;
$string [ 'registrationno' ] = " No, no deseo recibir mensajes por email " ;
$string [ 'registrationsend' ] = " Enviar informaci<63> n de registro a Moodle.org " ;
$string [ 'registrationyes' ] = " Si, notif<69> queme por favor cuestiones importantes " ;
$string [ 'removeadmin' ] = " Quitar administrador " ;
$string [ 'removecreator' ] = " Quitar autor de curso " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'removestudent' ] = " Quitar alumno " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'removeteacher' ] = " Quitar profesor " ;
$string [ 'rename' ] = " Renombrar " ;
$string [ 'renamefileto' ] = " Renombrar <b> \$ a</b> a " ;
$string [ 'required' ] = " Requerido " ;
$string [ 'requireskey' ] = " Este curso requiere una clave de acceso " ;
$string [ 'resortcoursesbyname' ] = " Reordenar cursos por nombre " ;
$string [ 'resources' ] = " Recursos " ;
$string [ 'restore' ] = " Restaurar " ;
$string [ 'restorecancelled' ] = " Restauraci<EFBFBD> n cancelada " ;
$string [ 'restorecoursenow' ] = " <EFBFBD> Restaurar este curso ahora!" ;
$string [ 'restorefinished' ] = " Restauraci<EFBFBD> n completada con <20> xito " ;
$string [ 'restoreto' ] = " Restaurar a " ;
$string [ 'returningtosite' ] = " Alumnos inscritos " ;
$string [ 'revert' ] = " Deshacer " ;
$string [ 'role' ] = " Nivel " ;
$string [ 'savechanges' ] = " Guardar cambios " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'scale' ] = " Nivel " ;
$string [ 'scales' ] = " Niveles " ;
$string [ 'scalescustom' ] = " Niveles personalizados " ;
$string [ 'scalescustomcreate' ] = " A<EFBFBD> adir un nuevo nivel " ;
$string [ 'scalescustomno' ] = " A<EFBFBD> n no se ha creado ning<6E> n nivel personalizado " ;
$string [ 'scalesstandard' ] = " Niveles est<73> ndar " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'search' ] = " Buscar " ;
$string [ 'searchagain' ] = " Volver a buscar " ;
$string [ 'searchcourses' ] = " Buscar cursos " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'searchhelp' ] = " Puede buscar muchas palabras al mismo tiempo.<p> Si coloca una o m<> s palabras, el buscador encuentra todos los mensajes que contengan esa o esas palabras en cualquier lugar.<br /> Si coloca varias palabras separadas por el signo de adici<63> n (+) aparecer<65> n los resultados que contengan todas esas palabras en el orden exacto en el que fueron colocadas.<br /> Si coloca un signo de sustracci<63> n (-) antes de una palabra se mostrar<61> n todos los mensajes que contengan la o las otras plabras pero que no contengan la palabra antecedida por este signo. " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'searchresults' ] = " Resultados de la b<> squeda " ;
$string [ 'sec' ] = " segundo " ;
$string [ 'secs' ] = " segundos " ;
$string [ 'section' ] = " Secci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'sections' ] = " Secciones " ;
$string [ 'select' ] = " Seleccionar " ;
$string [ 'selectacountry' ] = " Seleccione su pa<70> s " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'selectednowmove' ] = " \$ a archivos seleccionados para moverlos. Ahora vaya al sitio de destino y presione 'Mover archivos aqu<71> ' " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'senddetails' ] = " Recordar por correo electr<74> nico " ;
$string [ 'separateandconnected' ] = " V<EFBFBD> as de conocimiento separadas y conectadas " ;
$string [ 'serverlocaltime' ] = " Hora local del servidor " ;
$string [ 'settings' ] = " Configuraci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'shortname' ] = " Nombre corto " ;
$string [ 'shortnametaken' ] = " Esta abreviatura ya se usa para otro curso ( \$ a) " ;
$string [ 'shortsitename' ] = " Nombre corto para el sitio (una palabra) " ;
$string [ 'show' ] = " Mostrar " ;
$string [ 'showall' ] = " Mostrar todos los \$ a " ;
$string [ 'showallcourses' ] = " Mostrar todos los cursos " ;
$string [ 'showalltopics' ] = " Mostrar todos los temas " ;
$string [ 'showallusers' ] = " Mostrar todos los usuarios " ;
$string [ 'showallweeks' ] = " Mostrar todas las semanas " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'showgrades' ] = " Mostrar calificaciones " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'showlistofcourses' ] = " Mostrar lista de cursos " ;
$string [ 'showonlytopic' ] = " Mostrar s<> lo el tema \$ a " ;
$string [ 'showonlyweek' ] = " Mostrar s<> lo semana \$ a " ;
$string [ 'showrecent' ] = " Mostrar la actividad reciente " ;
$string [ 'showtheselogs' ] = " Mostrar registros " ;
$string [ 'site' ] = " Sitio " ;
$string [ 'sitefiles' ] = " Archivos del sitio " ;
$string [ 'sitelogs' ] = " Registros " ;
$string [ 'sitenews' ] = " Novedades " ;
$string [ 'sites' ] = " Sitios " ;
2003-08-27 12:41:08 +00:00
$string [ 'sitesettings' ] = " Configuraci<EFBFBD> n de la p<> gina de inicio " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'size' ] = " Tama<EFBFBD> o " ;
$string [ 'socialheadline' ] = " Foro de debate, <20> ltimos temas " ;
2003-06-04 03:47:00 +00:00
$string [ 'someallowguest' ] = " Si solamente desea ver el funcionamiento de la plataforma puede entrar como invitado. Esto le permitir<69> ver algunos cursos, pero no podr<64>
2003-08-15 23:41:13 +00:00
participar en ellos ( escribir , etc . ) . Para entrar como invitado haga clic aqu<EFBFBD> " ;
$string [ 'someerrorswerefound' ] = " Alguna informaci<63> n se ha perdido o es incorrecta. Mire abajo para conocer los detalles. " ;
$string [ 'startdate' ] = " Fecha de inicio del curso " ;
$string [ 'startsignup' ] = " Solicitud de alta " ;
$string [ 'state' ] = " Estado/Provincia " ;
$string [ 'status' ] = " Estado " ;
2003-08-25 16:41:54 +00:00
$string [ 'strftimedate' ] = " %%d de %%B de %%Y " ;
$string [ 'strftimedateshort' ] = " %%d de %%B " ;
$string [ 'strftimedatetime' ] = " %%d de %%B de %%Y, %%H:%%M " ;
$string [ 'strftimedaydate' ] = " %%A, %%d de %%B de %%Y " ;
$string [ 'strftimedaydatetime' ] = " %%A, %%d de %%B de %%Y, %%H:%%M " ;
$string [ 'strftimerecent' ] = " %%d de %%b, %%H:%%M " ;
$string [ 'strftimerecentfull' ] = " %%a, %%d de %%b de %%Y, %%H:%%M " ;
$string [ 'strftimetime' ] = " %%H:%%M " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'stringsnotset' ] = " Las siguientes cadenas no est<73> n definidas en \$ a " ;
$string [ 'studentnotallowed' ] = " Lo siento, pero no puede entrar en este curso como ' \$ a' " ;
$string [ 'students' ] = " Estudiantes " ;
$string [ 'subcategories' ] = " Subcategor<EFBFBD> as " ;
$string [ 'success' ] = " <EFBFBD> xito" ;
$string [ 'summary' ] = " Informe " ;
$string [ 'summaryof' ] = " Informe de \$ a " ;
$string [ 'supplyinfo' ] = " Por favor, rellene los siguientes datos " ;
$string [ 'teacheronly' ] = " para \$ a solamente " ;
$string [ 'teacherroles' ] = " \$ a roles " ;
$string [ 'teachers' ] = " Profesores " ;
$string [ 'textediting' ] = " Cuando edite texto " ;
$string [ 'texteditor' ] = " Use formas est<73> ndar de HTML " ;
$string [ 'textformat' ] = " Formato de texto " ;
$string [ 'thanks' ] = " Gracias " ;
$string [ 'theme' ] = " Entorno " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'themes' ] = " Entornos " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'themesaved' ] = " Se ha grabado el nuevo entorno " ;
$string [ 'thischarset' ] = " iso-8859-1 " ;
$string [ 'thislanguage' ] = " Espa<EFBFBD> ol - Espa<70> a " ;
$string [ 'time' ] = " Hora " ;
$string [ 'timezone' ] = " Zona horaria " ;
$string [ 'to' ] = " A " ;
$string [ 'today' ] = " Hoy " ;
$string [ 'todaylogs' ] = " Registros de hoy " ;
$string [ 'toomanytoshow' ] = " Hay demasiados usuarios para mostrarlos aqu<71> " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'topic' ] = " Tema " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'topichide' ] = " Ocultar este tema de \$ a " ;
$string [ 'topicoutline' ] = " Diagrama de temas " ;
$string [ 'topicshow' ] = " Mostrar este tema a \$ a " ;
$string [ 'total' ] = " Total " ;
$string [ 'turneditingoff' ] = " Desactivar edici<63> n " ;
$string [ 'turneditingon' ] = " Activar edici<63> n " ;
$string [ 'undecided' ] = " No decidido " ;
$string [ 'unenrol' ] = " Desmatricular " ;
$string [ 'unenrolme' ] = " Quitar de \$ a " ;
$string [ 'unenrolsure' ] = " <EFBFBD> Est<EFBFBD> seguro de que desea borrar a \$ a de este curso? " ;
$string [ 'unknowncategory' ] = " Categor<EFBFBD> a desconocida " ;
$string [ 'unpacking' ] = " Desempaquetando \$ a " ;
$string [ 'unsafepassword' ] = " Contrase<EFBFBD> a insegura - intente alguna otra " ;
$string [ 'unusedaccounts' ] = " Las cuentas no usadas durante m<> s de \$ a d<> as son autom<6F> ticamente dadas de baja. " ;
$string [ 'unzip' ] = " Descomprimir " ;
2003-08-28 18:15:44 +00:00
$string [ 'unzippingbackup' ] = " Descomprimiendo copia de seguridad " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'update' ] = " Actualizar " ;
$string [ 'updated' ] = " Actualizado: \$ a " ;
$string [ 'updatemyprofile' ] = " Actualizar informaci<63> n personal " ;
$string [ 'updatesevery' ] = " Actualizado cada \$ a segundos " ;
$string [ 'updatethis' ] = " Actualizar \$ a " ;
$string [ 'updatethiscourse' ] = " Actualizar este curso " ;
$string [ 'updatinga' ] = " Actualizando \$ a " ;
$string [ 'updatingain' ] = " Actualizando \$ a->what en \$ a->in " ;
$string [ 'upload' ] = " Subir " ;
$string [ 'uploadafile' ] = " Subir un archivo " ;
$string [ 'uploadedfileto' ] = " Se ha subido \$ a->file a \$ a->directory " ;
$string [ 'uploadnofilefound' ] = " No se ha encontrado ning<6E> n archivo, <20> est<73> seguro de haber seleccionado uno para subir? " ;
$string [ 'uploadproblem' ] = " Ha ocurrido un problema desconocido mientras se sub<75> a el archivo ' \$ a' (quiz<69> era demasiado grande) " ;
$string [ 'uploadthisfile' ] = " Subir este archivo " ;
$string [ 'user' ] = " Usuario " ;
$string [ 'userdeleted' ] = " Esta cuenta se ha cancelado " ;
$string [ 'userdescription' ] = " Descripci<EFBFBD> n " ;
$string [ 'userfiles' ] = " Archivos de usuario " ;
$string [ 'username' ] = " Nombre de usuario " ;
$string [ 'usernameexists' ] = " Este nombre de usuario ya existe, por favor elija otro " ;
$string [ 'userprofilefor' ] = " Informaci<EFBFBD> n personal de \$ a " ;
$string [ 'users' ] = " Usuarios " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'userzones' ] = " Zonas de usuario " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'usingexistingcourse' ] = " Usar curso existente " ;
2003-08-27 14:49:54 +00:00
$string [ 'view' ] = " Vista " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'webpage' ] = " P<EFBFBD> gina web " ;
$string [ 'week' ] = " Semana " ;
$string [ 'weekhide' ] = " Ocultar esta semana de \$ a " ;
$string [ 'weeklyoutline' ] = " Diagrama semanal " ;
$string [ 'weekshow' ] = " Mostrar esta semana a \$ a " ;
$string [ 'welcometocourse' ] = " Bienvenido a \$ a " ;
2003-05-24 05:22:05 +00:00
$string [ 'welcometocoursetext' ] = " Bienvenido al curso de \$ a->coursename.
Una de las primeras cosas que deber<EFBFBD> a hacer es editar su p<EFBFBD> gina de informaci<EFBFBD> n personal dentro del curso , de forma que podamos saber m<EFBFBD> s cosas sobre usted :
2003-08-15 23:41:13 +00:00
\ $a -> profileurl " ;
$string [ 'whattocallzip' ] = " <EFBFBD> Como quiere llamar al archivo zip?" ;
$string [ 'withchosenfiles' ] = " Con los archivos escogidos " ;
$string [ 'withoutuserdata' ] = " sin datos de usuario " ;
$string [ 'withuserdata' ] = " con datos de usuario " ;
$string [ 'wordforstudent' ] = " Su palabra para estudiante " ;
$string [ 'wordforstudenteg' ] = " por ejemplo: estudiante, alumno, ejecutivo, etc. " ;
$string [ 'wordforstudents' ] = " Su palabra para estudiantes " ;
$string [ 'wordforstudentseg' ] = " por ejemplo: Estudiantes, Participantes, etc. " ;
$string [ 'wordforteacher' ] = " Su palabra para profesor " ;
$string [ 'wordforteachereg' ] = " por ejemplo: Maestro, Profesor, Tutor, etc. " ;
$string [ 'wordforteachers' ] = " Su palabra para Profesores " ;
$string [ 'wordforteacherseg' ] = " por ejemplo: Maestros, Profesores, Tutores, etc. " ;
$string [ 'writingcategoriesandquestions' ] = " Escribiendo categor<6F> as y preguntas " ;
$string [ 'writingcoursedata' ] = " Escribiendo datos del curso " ;
$string [ 'writinggeneralinfo' ] = " Escribiendo informaci<63> n general " ;
$string [ 'writingheader' ] = " Escribiendo encabezado " ;
$string [ 'writingloginfo' ] = " Escribiendo informaci<63> n de registros " ;
$string [ 'writingmoduleinfo' ] = " Escribiendo informaci<63> n de los m<> dulos " ;
2003-08-26 23:55:20 +00:00
$string [ 'writingscalesinfo' ] = " Escribiendo informaci<63> n de niveles " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
$string [ 'writinguserinfo' ] = " Escribiendo informaci<63> n de usuarios " ;
$string [ 'wrongpassword' ] = " Contrase<EFBFBD> a incorrecta para este usuario " ;
$string [ 'yes' ] = " S<EFBFBD> " ;
$string [ 'youareabouttocreatezip' ] = " Est<EFBFBD> a punto de crear un archivo zip conteniendo " ;
$string [ 'youaregoingtorestorefrom' ] = " Va a restaurar de: " ;
$string [ 'yourlastlogin' ] = " Su <20> ltima entrada fue el " ;
$string [ 'yourself' ] = " usted " ;
$string [ 'yourteacher' ] = " su \$ a " ;
2003-08-28 18:15:44 +00:00
$string [ 'zippingbackup' ] = " Comprimiendo copia de seguridad " ;
2003-08-15 23:41:13 +00:00
?>