7492 Commits

Author SHA1 Message Date
barias
73d3ad7fe9 Latest help files 2006-01-26 01:12:38 +00:00
koenr
9d6cdb7141 NCR notation required - sorry 2006-01-25 14:56:22 +00:00
koenr
95e45af5f8 new strings from Maryia 2006-01-25 14:42:29 +00:00
carlesbellver
9629b1d285 Correccions 2006-01-25 07:59:43 +00:00
mits
423e3cdd14 polished. 2006-01-25 03:47:28 +00:00
mits
72b5c43142 polished.
making expression more soften, changed translation of "immediately", "As soon as"  from Kanji character to Japanese syllabary characters.
checked frequency of usage in Google.
meaning is same.
2006-01-24 11:33:15 +00:00
mits
05366c0084 polished. 2006-01-24 08:34:04 +00:00
mits
0b58de9ae1 polished again. 2006-01-24 01:29:46 +00:00
mits
f7393b5297 polished. 2006-01-24 01:27:10 +00:00
andreabix
8794f8bff0 Typo corrected thanks to Luca Mazzola 2006-01-23 14:24:52 +00:00
dlnsk
979435ffa5 New string added 2006-01-23 07:52:52 +00:00
mits
7a5f1757fc translated extra text in 'guestnosubmit'. 2006-01-23 03:48:29 +00:00
moodler
43b48b89f6 Extra text in 'guestnosubmit' 2006-01-23 02:41:01 +00:00
mits
19ab119426 making expression more soften, changed translation of some words from Kanji character to Japanese syllabary characters.
checked frequency of usage in Google.
meaning is same.
2006-01-23 02:03:47 +00:00
mits
a1017a70c4 making expression more soften, changed translation of "whether or not" from Kanji character to Japanese syllabary characters.
meaning is same.
2006-01-22 05:15:20 +00:00
mits
c681a96f9e polished. 2006-01-22 04:17:55 +00:00
mits
0941f850b8 making expression more soften, changed some translation of "and" from Kanji character to Japanese syllabary characters.
meaning is same.
2006-01-22 03:43:23 +00:00
mits
4e88dab6f4 making expression more soften, changed translation of "whether or not" from Kanji character to Japanese syllabary characters.
meaning is same.
2006-01-22 03:26:13 +00:00
mits
6d41efb830 translated latest install-related strings. 2006-01-21 21:04:46 +00:00
stronk7
b3f06605c3 Latest install-related strings added. 2006-01-21 18:14:29 +00:00
koenr
0e101fea8e few new strings 2006-01-21 15:10:23 +00:00
koenr
bad5bd243f trying to make things more understandable 2006-01-21 15:09:49 +00:00
mits
ca61cb465c polished. 2006-01-21 00:23:06 +00:00
mits
60e8150a83 polished. 2006-01-21 00:16:21 +00:00
mits
04e5e9678e changed export file name to standard one. 2006-01-20 23:17:54 +00:00
mits
9816635451 translated new strings for install and Autorized.net.
making expression more soften, changed translation of "already" from Kanji character to Japanese syllabary characters.
meaning is same.
2006-01-20 23:09:59 +00:00
stronk7
6f0879b6bf Minor change... 2006-01-20 16:17:51 +00:00
stronk7
2317aa003a Split some strings for better formatting. Old ones are maintained
for 1.5 compatibility.
2006-01-20 16:09:29 +00:00
ethem
752d465f4d Manage orders with status filter. All/Authorized/Captured/Refunded/Cancelled/Expired. 2006-01-20 16:04:52 +00:00
ethem
347923bf24 New strings from Ethem Evlice (ethem AT evlice DOT com) <XHTML /> compliant. 2006-01-20 12:08:01 +00:00
carlesbellver
1a2524ca4d Ajudes 2006-01-20 11:35:43 +00:00
mits
6d8ccbf6c9 translated new strings for install, book and Autorized.net. 2006-01-20 01:41:28 +00:00
mjollnir_
41547057cc Merged Patrick's mailnow patch. This allows admin users the ability to override maxediting time and have forum posts mailed out immediately. 2006-01-19 23:52:08 +00:00
stronk7
a716b6495f Added some strings (related to external installers), so translators
can work with them. Needed to implement the script to create
install/lang/xx/install.php files automatically from official lang files.
2006-01-19 18:24:50 +00:00
ethem
9d025f4a3d AVS & Reason messages. 2006-01-19 13:42:40 +00:00
mits
8834437a92 making expression more soften, changed translation of "ALL" from Kanji character to Japanese syllabary characters.
meaning is same.
2006-01-19 10:25:49 +00:00
mits
e7d1cf7ddb making expression more soften, changed translation of "ALL" from Kanji character to Japanese syllabary characters.
meaning is same.
2006-01-19 08:23:37 +00:00
mits
070cdc9634 translated Environment strings. 2006-01-19 06:27:44 +00:00
stronk7
9e6433925d Now I've one online teacher. Her name is Helen. Thanks! 2006-01-18 23:35:31 +00:00
stronk7
0b8f6e056b Environment strings added. 2006-01-18 23:07:10 +00:00
martignoni
a1261eed65 Guests can no longer submit online assignment (Bug4604) 2006-01-18 15:37:57 +00:00
martignoni
e86eeb4be5 Fixing wishlist bug # 4357 and french wording 2006-01-18 15:36:16 +00:00
martignoni
3b9582eb76 Introducing: managed posted forums. 2006-01-18 15:32:09 +00:00
martignoni
c80c20380f auth/db and password-generation - required strings. 2006-01-18 15:29:29 +00:00
martignoni
f78648426a Cache strings for my moodle, don't call get_string over and over again 2006-01-18 15:15:54 +00:00
martignoni
5485a994d1 Introducing: managed posted forums. 2006-01-18 15:14:35 +00:00
martignoni
8c5d74d7f6 New forum type: question and answer 2006-01-18 15:08:06 +00:00
martignoni
8dacd4a3dd admin/uploaduser: missing strings fixups 2006-01-18 14:57:13 +00:00
martignoni
fdbcb5cef2 admin/uploaduser fixes and enhancements 2006-01-18 14:56:18 +00:00
martignoni
3133b438dd Committing lang files associated to auth/radius 2006-01-18 14:38:16 +00:00