mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-07-28 18:50:11 +02:00
Merge branch 'master' of github.com:leleonam/DesignPatternsPHP
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/README.rst:2
|
||||
msgid "`Creational`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`Criacional`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/README.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -23,3 +23,8 @@ msgid ""
|
||||
" design problems or added complexity to the design. Creational design "
|
||||
"patterns solve this problem by somehow controlling this object creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em engenharia de software, padrões de projeto do tipo criacional são padrões que"
|
||||
" trabalham com mecanismos de criação de objetos, criando objetos de maneira "
|
||||
"adequada às situações. A forma básica para criação de objetos pode resultar em"
|
||||
" problemas de design ou adicionar complexidade ao mesmo. Padrões de Criação "
|
||||
"resolvem este problema mantendo a criação do objeto sob controle."
|
||||
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
|
||||
"them from Zend Framework, Symfony2 or Doctrine2 as I'm most familiar with "
|
||||
"this software)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é uma coleção de padrões de projetos conhecidos e alguns códigos de exemplo de como"
|
||||
"implementá-los em PHP. Todo padrão tem uma pequena lista de exemplos (muitos deles"
|
||||
"vindos do Zend Framework, Symfony2 ou Doctrine2 já que tenho mais familiaridade com"
|
||||
"Esta é uma coleção de padrões de projetos conhecidos e alguns códigos de exemplo de como "
|
||||
"implementá-los em PHP. Todo padrão tem uma pequena lista de exemplos (muitos deles "
|
||||
"vindos do Zend Framework, Symfony2 ou Doctrine2 já que tenho mais familiaridade com "
|
||||
"eles"
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:16
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
||||
"I think the problem with patterns is that often people do know them but "
|
||||
"don't know when to apply which."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eu acredito que o problema com os padrões é que muitas pessoas os conhecem mas"
|
||||
"Eu acredito que o problema com os padrões é que muitas pessoas os conhecem mas "
|
||||
"não sabem quando aplicá-los"
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:20
|
||||
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
|
||||
" click on **the title of every pattern's page** for a full explanation of "
|
||||
"the pattern on Wikipedia."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os padrões podem ser estruturados grosseiramente em tres categorias diferentes. Por favor"
|
||||
"clique no **no título da página de cada padrão** para uma explicação completa do"
|
||||
"Os padrões podem ser estruturados grosseiramente em tres categorias diferentes. Por favor "
|
||||
"clique no **no título da página de cada padrão** para uma explicação completa do "
|
||||
"padrão na Wikipedia."
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:35
|
||||
@@ -63,10 +63,10 @@ msgid ""
|
||||
"standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor "
|
||||
".``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, sinta-se a vontade para criar um fork e extender os exemplos existentes ou para criar os seus e"
|
||||
"Por favor, sinta-se a vontade para criar um fork e extender os exemplos existentes ou para criar os seus e "
|
||||
"envie um pull request com suas alterações! Para manter o código consistente "
|
||||
"qualidade, por favor, valide seu código usando o `PHP CodeSniffer`_ baseado na `PSR2`_ "
|
||||
"usando ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor"
|
||||
"e com qualidade, por favor, valide seu código usando o `PHP CodeSniffer`_ baseado na `PSR2`_ "
|
||||
"usando ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor``"
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:44
|
||||
msgid "License"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user