1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-01-18 23:17:59 +01:00
tomahawk/lang/tomahawk_de.ts

3890 lines
159 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
<context>
<name>AccountFactoryWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/AccountFactoryWrapper.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AccountFactoryWrapper.ui" line="30"/>
<source>Description goes here</source>
<translation>Beschreibung hier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AccountFactoryWrapper.cpp" line="42"/>
<source>Add Account</source>
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountFactoryWrapperDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="106"/>
<source>Online</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="111"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Verbinde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="116"/>
<source>Offline</source>
<translation>Nicht Verbunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AclJobDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="61"/>
<source>Error displaying ACL info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="66"/>
<source>Allow %1 to
connect and stream from you?</source>
<translation>Willst du %1 erlauben sich mit dir zu verbinden und deine Sammlung anzuhören?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>&amp;Mithören</translation>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="57"/>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<source>Stop &amp;Listening Along</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Mithören b&amp;eenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Follow in real-time</source>
<translation>In Echtzeit &amp;folgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Listen Privately</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>&amp;Privat Modus aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Listen Publicly</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>&amp;Privat Modus verlassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Load Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Lade Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Rename Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Playliste &amp;umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="74"/>
<source>&amp;Copy Playlist Link</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Kopiere Link zu dieser Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="75"/>
<source>&amp;Play</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="76"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="77"/>
<source>&amp;Previous Track</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>&amp;Vorheriges Lied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Next Track</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>&amp;Nächstes Lied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Quit</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Verlassen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="31"/>
<source>Other Albums by Artist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Andere Alben des Künstlers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="140"/>
<source>Other Albums by %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Andere Alben von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="142"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="299"/>
<source>All albums from %1</source>
<translation>Alle Alben von %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="301"/>
<source>All albums</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Alle Alben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumView.cpp" line="174"/>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<source>After you have scanned your music collection you will find your latest album additions right here.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Nachdem Tomahawk deine Sammlung durchsucht hast siehst du hier deine neuesten Alben.</translation>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumView.cpp" line="176"/>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<source>This collection doesn&apos;t have any recent albums.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Diese Sammlung ist leer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArtistInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="37"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Top Hits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="55"/>
<source>Related Artists</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Ähnliche Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="74"/>
<source>Albums</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Alben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArtistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ArtistView.cpp" line="281"/>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Nachdem Tomahawk deine Sammlung durchsucht hat siehst du deine Lieder hier.</translation>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ArtistView.cpp" line="283"/>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<source>This collection is currently empty.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Diese Sammlung is momentan leer.</translation>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ArtistView.cpp" line="300"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Entschuldige, dein Filter &apos;%1&apos; erzeugte keine Ergebnisse.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioControls</name>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="75"/>
<source>Prev</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="87"/>
<source>Play</source>
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="94"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="103"/>
<source>Next</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="214"/>
<source>Artist</source>
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="236"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="265"/>
<source>Owner</source>
<translation>Eigentümer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="302"/>
<source>social</source>
<translation>Sozial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="318"/>
<source>love</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Lieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="362"/>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="391"/>
<source>Time Left</source>
<translation>Zeit verbleibend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="469"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Zufall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="482"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="520"/>
<source>Low</source>
<translation>Niedrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.ui" line="552"/>
<source>High</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryAddItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="101"/>
<source>New Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Neue Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="319"/>
<source>New Station</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Neue Station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="319"/>
<source>%1 Station</source>
<translation>%1 Station</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.h" line="63"/>
<source>Playlists</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Playlisten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.h" line="65"/>
<source>Stations</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Stationen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/ClearButton.cpp" line="38"/>
<source>Clear</source>
<translation>Leeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionFlatModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/CollectionFlatModel.cpp" line="73"/>
<source>My Collection</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Meine Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/CollectionFlatModel.cpp" line="75"/>
<source>Collection of %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Sammlung von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/CollectionView.cpp" line="86"/>
<source>This collection is empty.</source>
<translation>Diese Sammlung ist leer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Infoleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="345"/>
<source>Show Footnotes</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Footnotes einblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="339"/>
<source>Hide Footnotes</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Footnotes ausblenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashReporter</name>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="23"/>
<source>Tomahawk Crash Reporter</source>
<translation>Tomahawk Fehlermelder</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Sorry!&lt;/span&gt; Tomahawk crashed. Please tell us about it! Tomahawk has created an error report for you that can help improve the stability in the future. You can now send this report directly to the Tomahawk developers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="129"/>
<source>Send this report</source>
<translation>Report abschicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="136"/>
<source>Don&apos;t send</source>
<translation>Nicht abschicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="190"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="210"/>
<source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
<translation>Du kannst das Übermitteln der Fehlerberichte in den Einstellungen abschalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="154"/>
<source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
<translation>%L1 von %L2 hochgeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="184"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="177"/>
<source>Sent! &lt;b&gt;Many thanks&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Gesendet! &lt;b&gt;Vielen Dank!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="185"/>
<source>Failed to send crash info.</source>
<translation>Übertragung des Fehlerberichts fehlgeschlagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCommand_AllAlbums</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/DatabaseCommand_AllAlbums.cpp" line="109"/>
<source>Unknown</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelegateConfigWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/DelegateConfigWrapper.cpp" line="52"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DelegateConfigWrapper.cpp" line="77"/>
<source>Delete Account</source>
<translation>Konto entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DelegateConfigWrapper.cpp" line="140"/>
<source>About this Account</source>
<translation>Über dieses Konto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagnosticsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/DiagnosticsDialog.ui" line="20"/>
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Tomahawk Diagnose Tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DiagnosticsDialog.ui" line="38"/>
<source>Update</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DiagnosticsDialog.ui" line="45"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DropJob</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/DropJob.cpp" line="832"/>
<source>No tracks found for given %1</source>
<translation>Keine Stücke gefunden für %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/SearchBox.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Form</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexingJobItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/IndexingJobItem.cpp" line="31"/>
<source>Indexing database</source>
<translation>Datenbank indexieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoBar</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/InfoBar.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
<translation>Infoleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/InfoBar.cpp" line="90"/>
<source>Filter...</source>
<translation>Filter...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFmConfig</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="41"/>
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
<translation>Scrobbel Stücke zu Last.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="50"/>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="60"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="76"/>
<source>Test Login</source>
<translation>Login testen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="83"/>
<source>Import Playback History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LastfmContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="67"/>
<source>Last.fm</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Last.fm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LatchedStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="33"/>
<source>%1 is listening along to you!</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>%1 hört mit dir mit!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPF</name>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="14"/>
<source>Load XSPF</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Lade XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="22"/>
<source>Playlist URL</source>
<translation>Url der Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="29"/>
<source>Enter URL...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Url eingeben...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="42"/>
<source>...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="51"/>
<source>Automatically update</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Automatisch aktualisieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPFDialog</name>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="50"/>
<source>Load XSPF File</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Lade XSPF Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="50"/>
<source>XSPF Files (*.xspf)</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>XSPF Dateien (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="54"/>
<source>Bookmarks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="54"/>
<source>Saved tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Gespeicherte Lieder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPlaylistWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="20"/>
<source>Enter a title for the new playlist:</source>
<translation>Gib einen Titel für die neue Playliste ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="37"/>
<source>Tomahawk offers a variety of ways to help you create playlists and find music you enjoy!</source>
<translation>Tomahawk bietet verschiedene Wege, Playlisten zu erstellen und Musik zu finden, die du magst!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="47"/>
<source>Just enter a genre or tag name and Tomahawk will suggest a few songs to get you started with your new playlist:</source>
<translation>Gib einfach ein Genre oder einen Tagnamen ein, und Tomahawk wird dir einige Lieder vorschlagen und dir helfen eine neue Playliste zu erstellen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Create Playlist</source>
<translation>Playliste &amp;erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.h" line="50"/>
<source>Create a new playlist</source>
<translation>Erstelle eine neue Playliste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewReleasesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewReleasesWidget.h" line="71"/>
<source>New Releases</source>
<translation>Neuerscheinungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayableModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Artist</source>
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Composer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Track</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Bitrate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Age</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="234"/>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="154"/>
<source>played %1 by you</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>angehört %1 von dir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="156"/>
<source>played %1 by %2</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>angehört %1 von %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistLargeItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="154"/>
<source>played %1 by you</source>
<translation>angehört %1 von dir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="156"/>
<source>played %1 by %2</source>
<translation>hörte %1 von %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="163"/>
<source>added %1</source>
<translation>fügte %1 hinzu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="82"/>
<source>A playlist by %1, created %2</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Eine Playliste von %1, erstellt %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="83"/>
<source>you</source>
<translation>dir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="148"/>
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Alle Lieder von %1 auf dem Album %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="168"/>
<source>All tracks by %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Alle Lieder von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistTypeSelectorDlg</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="32"/>
<source>New Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Neue Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="49"/>
<source>Just a regular old playlist... Give it a name, drag in some tracks, and go!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Eine ganze normale Playliste... Gib ihr einen Namen, füg ein paar Lieder hinzu, und los geht&apos;s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="75"/>
<source>Don&apos;t know exactly what you want? Give Tomahawk a few pointers and let it build a playlist for you!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Du weisst noch nicht genau was du willst? Mit etwas Hilfe kann Tomahawk eine Playliste nach deinem Geschmack erstellen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="92"/>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="102"/>
<source>New Playlist...</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Neue Playliste...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="113"/>
<source>Create Manual Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Manuelle Playliste erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="123"/>
<source>Create Automatic Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Automatische Playliste erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistView.cpp" line="128"/>
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
<translation>Diese Playliste ist derzeit leer. Füge einige Stücke hinzu und genieße die Musik!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="17"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="37"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Rechnername des Proxy Servers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="44"/>
<source>Host</source>
<translation>Rechnername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="51"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="71"/>
<source>Proxy login</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Proxy Nutzername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="78"/>
<source>User</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="85"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="95"/>
<source>Proxy password</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Proxy Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="102"/>
<source>No Proxy Hosts:
(Overrides system proxy)</source>
<translation>Proxy Ausnahmen:
(Hat Vorrang vor System Proxy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="110"/>
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>localhost *.beispiel.de (Getrennt durch Leerzeichen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="127"/>
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Proxy für DNS Anfragen verwenden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="225"/>
<source>%n year(s) ago</source>
<translation><numerusform>vor %n Jahr</numerusform><numerusform>vor %n Jahren</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="227"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n Jahr</numerusform><numerusform>%n Jahre</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="233"/>
<source>%n month(s) ago</source>
<translation><numerusform>vor %n Monat</numerusform><numerusform>vor %n Monaten</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="235"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n Monat</numerusform><numerusform>%n Monate</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="241"/>
<source>%n week(s) ago</source>
<translation><numerusform>vor %n Woche</numerusform><numerusform>vor %n Wochen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="243"/>
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n Woche</numerusform><numerusform>%n Wochen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="249"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>vor %n Tag</numerusform><numerusform>vor %n Tagen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="251"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n Tag</numerusform><numerusform>%n Tage</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="257"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>vor %n Stunde</numerusform><numerusform>vor %n Stunden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="259"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="265"/>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation>vor %1 Minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="267"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 Minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="271"/>
<source>just now</source>
<translation>gerade eben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="36"/>
<source>Friend Finders</source>
<translation>Freundefinder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="38"/>
<source>Music Finders</source>
<translation>Musikfinder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="41"/>
<source>Status Updaters</source>
<translation>Status-Updater</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaZipFilePrivate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/thirdparty/quazip/quazip/quazipfile.cpp" line="172"/>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
<translation>ZIP/UNZIP API Fehler %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueueView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Infoleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="41"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="119"/>
<source>Show Queue</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Warteschlange einblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="129"/>
<source>Hide Queue</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Warteschlange ausblenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RelatedArtistsContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/RelatedArtistsContext.h" line="47"/>
<source>Related Artists</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Ähnliche Künstler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResolverConfigDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/ResolverConfigDelegate.cpp" line="110"/>
<source>Not found: %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Nicht gefunden: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ResolverConfigDelegate.cpp" line="113"/>
<source>Failed to load: %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Fehler beim Laden: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/SearchLineEdit.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="54"/>
<source>Search: %1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Suche nach: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="55"/>
<source>Results for &apos;%1&apos;</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Ergebnisse für &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="299"/>
<source>Collection</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="306"/>
<source>Advanced</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="154"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="245"/>
<source>Some changed settings will not take effect until Tomahawk is restarted</source>
<translation>Einige geänderte Einstellungen haben keinen Effekt bis zum nächsten Neustart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="292"/>
<source>Services</source>
<translation>Dienste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="458"/>
<source>Install resolver from file</source>
<translation>Installiere Resolver Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="245"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialPlaylistWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="34"/>
<source>Popular New Albums From Your Friends</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Populäre neue Alben von deinen Freunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="48"/>
<source>Most Played Playlists</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Meist gehörte Playlisten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="63"/>
<source>Most Played Tracks You Don&apos;t Have</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meist gehörte Lieder die du nicht kennst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialWidget</name>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="31"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="41"/>
<source>Twitter</source>
<translation>Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="67"/>
<source>Cover</source>
<translation>Cover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="101"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.cpp" line="200"/>
<source>Listening to &quot;%1&quot; by %2 and loving it! %3</source>
<translation>Höre &quot;%1&quot; von %2 und liebe es! %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.cpp" line="202"/>
<source>Listening to &quot;%1&quot; by %2 on &quot;%3&quot; and loving it! %4</source>
<translation>Höre &quot;%1&quot; von %2 auf &quot;%3&quot; und liebe es! %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.cpp" line="223"/>
<source>%1 characters left</source>
<translation>%1 Zeichen übrig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="55"/>
<source>Track</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Lied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="56"/>
<source>Album</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="57"/>
<source>Artist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="58"/>
<source>Local</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Lokal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="59"/>
<source>Top 10</source>
<translation>Top 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="187"/>
<source>Offline</source>
<translation>Nicht Verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="189"/>
<source>All available tracks</source>
<translation>Alle verfügbaren Stücke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="196"/>
<source>Online</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="330"/>
<source>Show</source>
<translation>Einblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="332"/>
<source>Hide</source>
<translation>Verstecken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="30"/>
<source>Recent Albums</source>
<translation>Aktuelle Alben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="74"/>
<source>Latest Additions</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="88"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="73"/>
<source>New Additions</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="76"/>
<source>My recent activity</source>
2011-12-07 08:47:28 +01:00
<translation>Meine letzten Aktivitäten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="80"/>
<source>Recent activity from %1</source>
2011-12-07 08:47:28 +01:00
<translation>Die letzten Aktivitäten von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="65"/>
<source>Collection</source>
<translation>Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="537"/>
<source>Latest Additions</source>
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="77"/>
<source>Recently Played</source>
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="81"/>
<source>Loved Tracks</source>
<translation>Lieblingslieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="146"/>
<source>SuperCollection</source>
<translation>Supersammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="540"/>
<source>Latest additions to your collection</source>
<translation>Neueste Lieder in deiner Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="542"/>
<source>Latest additions to %1&apos;s collection</source>
<translation>Neueste Lieder in %1&apos;s Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="577"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Zuletzt gehörte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="580"/>
<source>Your recently played tracks</source>
<translation>Deine zuletzt gehörten Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="582"/>
<source>%1&apos;s recently played tracks</source>
<translation>%1&apos;s zuletzt gehörte Lieder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceTreeView</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="191"/>
<source>&amp;Copy Link</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Kopiere Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="192"/>
<source>&amp;Delete %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Lösche %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="196"/>
<source>Add to my Playlists</source>
<translation>Zu meinen Playlisten hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="198"/>
<source>Add to my Automatic Playlists</source>
<translation>Zu meinen Automatischen Playlisten hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="200"/>
<source>Add to my Stations</source>
<translation>Zu meinen Stationen hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Export Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Playliste &amp;exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="331"/>
<source>playlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="335"/>
<source>automatic playlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="339"/>
<source>station</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="346"/>
<source>Delete %1?</source>
<comment>playlist/station/...</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="347"/>
<source>Would you like to delete the %1 &lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="392"/>
<source>Save XSPF</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>XSPF speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="393"/>
<source>Playlists (*.xspf)</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Playlisten (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourcesModel</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="78"/>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="81"/>
<source>Collection</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="84"/>
<source>Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="87"/>
<source>Automatic Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Automatische Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="90"/>
<source>Station</source>
<translation>Station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="268"/>
<source>Browse</source>
<translation>Stöbern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="269"/>
<source>Search History</source>
<translation>Suchverlauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="271"/>
<source>My Music</source>
<translation>Meine Musik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="279"/>
<source>SuperCollection</source>
<translation>Supersammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="285"/>
<source>Top Loved Tracks</source>
<translation>Gemeinsame Lieblingslieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="273"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Dashboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="290"/>
<source>Recently Played</source>
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="295"/>
<source>Charts</source>
<translation>Charts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="300"/>
<source>New Releases</source>
<translation>Neuerscheinungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="305"/>
<source>Friends</source>
<translation>Freunde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpotifyConfig</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="57"/>
<source>Configure your Spotify account</source>
<translation>Konfiguriere dein Spotify Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="89"/>
<source>Username or Facebook Email</source>
<translation>Nutzername oder Facebook Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="117"/>
<source>Log In</source>
<translation>Anmeldung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="124"/>
<source>Right click on any Tomahawk playlist to sync it to Spotify.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="147"/>
<source>High Quality Streams</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="134"/>
<source>Spotify playlists to keep in sync:</source>
<translation>Spotify Listen die du synchronisieren willst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="157"/>
<source>Delete Tomahawk playlist when removing synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="79"/>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpotifyPlaylistUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="143"/>
<source>Delete in Spotify?</source>
<translation>Auf Spotify löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="143"/>
<source>Would you like to delete the corresponding Spotify playlist as well?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StackedSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="14"/>
<source>Tomahawk Settings</source>
<translation>Tomahawk Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="158"/>
<source>Local Music Information</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Information über lokale Musik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="166"/>
<source>Path to scan for music files:</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Pfad zu den Musikdateien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="180"/>
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
and stations based on your personal taste profile.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="186"/>
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Liste der aktuellen Sammlung an Echo Nest übermitteln, um User Radio zu aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="199"/>
<source>Watch for changes</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Automatisch aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="208"/>
<source>Time between scans, in seconds:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Zeitinterval (in Sekunden) zwischen zwei Scans:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="245"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="254"/>
<source>Remote Peer Connection Method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="260"/>
<source>None (outgoing connections only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="267"/>
<source>Use UPnP to establish port forward (recommended)</source>
<translation>UPnP für Port-Weiterleitung verwenden (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="274"/>
<source>Use static external IP address/host name and port</source>
<translation>Statische externe IP Adresse / Hostnamen und Port verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="287"/>
<source>Set this to your external IP address or host name. Make sure to forward the port to this host!</source>
<translation>Stelle hier deine externe IP Adresse oder Hostnamen ein. Du musst den Port selbst an diesen Rechner weiterleiten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="356"/>
<source>SOCKS Proxy</source>
<translation>SOCKS Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="362"/>
<source>Use SOCKS Proxy</source>
<translation>SOCKS Proxy verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="98"/>
<source>Internet Services</source>
<translation>Internet Dienste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="109"/>
<source>Install from file...</source>
<translation>Installiere Datei...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="129"/>
<source>Filter by capability:</source>
<translation>Nach Fähigkeiten filtern:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="305"/>
<source>Static Host Name:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Statischer Rechnername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="321"/>
<source>Static Port:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Statischer Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="369"/>
<source>Proxy Settings...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="392"/>
<source>Other Settings</source>
<translation>Andere Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="414"/>
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Übermittlung von Fehlerberichten nach Tomahawk Absturz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="401"/>
<source>Allow web browsers to interact with Tomahawk (recommended)</source>
<translation>Erlaube Web Browser mit Tomahawk zu interagieren (empfohlen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::AccountDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="224"/>
<source>Add Account</source>
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="274"/>
<source>Remove Account</source>
<translation>Konto entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="387"/>
<source>%1 downloads</source>
<translation>%1 Downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="612"/>
<source>Online</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="617"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Verbinde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="622"/>
<source>Offline</source>
<translation>Nicht Verbunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::AccountModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="522"/>
<source>Manual Install Required</source>
<translation>Manuelle Installation benötigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="525"/>
<source>Unfortunately, automatic installation of this resolver is not available or disabled for your platform.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please use &quot;Install from file&quot; above, by fetching it from your distribution or compiling it yourself. Further instructions can be found here:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="82"/>
<source>Configure this Google Account</source>
<translation>Google-Konto einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="83"/>
<source>Google Address</source>
<translation>Google-Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="84"/>
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>Gib deinen Google Login an und verbinde Tomahawk mit deinen Freunden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="85"/>
<source>username@gmail.com</source>
<translation>nutzer@gmail.com</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.h" line="42"/>
<source>Connect to Google Talk to find your friends</source>
<translation>Mit Google Talk verbinden um Freund zu finden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperSip</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="61"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="62"/>
<source>Enter Google Address:</source>
<translation>Google Adresse:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmAccount.h" line="47"/>
<source>Scrobble your tracks to last.fm, and find freely downloadable tracks to play</source>
<translation>Gehörte Stücke zu last.fm scrobbeln und frei-verfügbare Stücke anhören</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmConfig</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="82"/>
<source>Testing...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="104"/>
<source>Test Login</source>
<translation>Login testen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="114"/>
<source>Importing %1</source>
<comment>e.g. Importing 2012/01/01</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="117"/>
<source>Importing History...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="181"/>
<source>History Incomplete. Resume</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="186"/>
<source>Playback History Imported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="223"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="213"/>
<source>Success</source>
<translation>Erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="229"/>
<source>Could not contact server</source>
<translation>Konnte den Server nicht erreichen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccount</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="366"/>
<source>Sync with Spotify</source>
<translation>Mit Spotify synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="370"/>
<source>Re-enable syncing with Spotify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="374"/>
<source>Stop syncing with Spotify</source>
<translation>Synchronisation beenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountConfig</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="135"/>
<source>Logging in...</source>
<translation>Anmelden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="150"/>
<source>Logged in!</source>
<translation>Angemeldet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="157"/>
<source>Failed: %1</source>
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="167"/>
<source>Log In</source>
<translation>Anmelden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccount.h" line="61"/>
<source>Play music from and sync your playlists with Spotify Premium</source>
<translation>Musik abspielen und Playlisten synchronisieren mit Spotify Premium</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::TwitterAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterAccount.h" line="51"/>
<source>Connect to your Twitter followers.</source>
<translation>Verbinde dich zu deinen Twitter-Followern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::TwitterConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="190"/>
<source>Tweet!</source>
<translation>Tweet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="168"/>
<source>Status: No saved credentials</source>
<translation>Status: Keine Anmeldedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="169"/>
<source>Authenticate</source>
<translation>Authentifizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="137"/>
<source>Status: Credentials saved for %1</source>
<translation>Status: Anmeldedaten gespeichert für %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="138"/>
<source>De-authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="291"/>
<source>Tweetin&apos; Error</source>
<translation>Twitter Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="123"/>
<source>The credentials could not be verified.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Die Kontodaten konnten nicht verifiziert werden.
Du solltest versuchen dich nochmals zu authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="153"/>
<source>Status: Error validating credentials</source>
<translation>Status: Keine gespeicherten Zugangsdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="180"/>
<source>Global Tweet</source>
<translation>Globaler Tweet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="185"/>
<source>Direct Message</source>
<translation>Private Nachricht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="186"/>
<source>Send Message!</source>
<translation>Abschicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="187"/>
<source>@Mention</source>
<translation>@Erwähnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="188"/>
<source>Send Mention!</source>
<translation>Sende Erwähnung!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="201"/>
<source>You must enter a user name for this type of tweet.</source>
<translation>Für diese Art von Tweet musst du einen Benutzernamen angeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="212"/>
<source>Your saved credentials could not be loaded.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Deine gespeicherten Zugangsdaten konnten nicht geladen werden. Du solltest dich nochmal authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="230"/>
<source>Your saved credentials could not be verified.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Deine gespeicherten Zugangsdaten konnten nicht bestätigt werden. Du solltest dich nochmal authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="291"/>
<source>There was an error posting your status -- sorry!</source>
<translation>Es tut uns leid, bei der Veröffentlichung deines Status&apos; ist ein Fehler aufgetreten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="283"/>
<source>Tweeted!</source>
<translation>Getweetet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="274"/>
<source>Your tweet has been posted!</source>
<translation>Dein Tweet wurde veröffentlicht!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="281"/>
<source>There was an error posting your direct message -- sorry!</source>
<translation>Es tut uns leid, beim Verschicken der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="283"/>
<source>Your message has been posted!</source>
<translation>Deine Nachricht wurde verschickt!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="51"/>
<source>Log on to your Jabber/XMPP account to connect to your friends</source>
<translation>Benutze dein Jabber/XMPP-Konto, um dich mit Freunden zu verbinden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="42"/>
<source>Automatically connect to Tomahawks on the local network</source>
<translation>Automatisch mit anderen Tomahawks im Netzwerk verbinden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Play</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>&amp;Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="188"/>
<source>Add to &amp;Queue</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>In &amp;Warteschlange einreihen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="309"/>
<source>&amp;Love</source>
<translation>&amp;Lieblingslied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="106"/>
<source>&amp;Copy Track Link</source>
<translation>&amp;Kopiere Link zu diesem Stück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="304"/>
<source>Un-&amp;Love</source>
<translation>Kein &amp;Lieblingslied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Delete Items</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Elemente &amp;entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="88"/>
<source>&amp;Continue Playback after this Track</source>
<translation>Nach diesem Lied &amp;weiterspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Stop Playback after this Track</source>
<translation>Wiedergabe nach diesem Lied &amp;stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="109"/>
<source>&amp;Show Track Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Delete Item</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Element &amp;entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Show Album Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="191"/>
<source>&amp;Show Artist Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::CustomPlaylistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/CustomPlaylistView.cpp" line="120"/>
<source>Top Loved Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meist geliebte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/CustomPlaylistView.cpp" line="124"/>
<source>Your loved tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Deine Lieblingslieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/CustomPlaylistView.cpp" line="126"/>
<source>%1&apos;s loved tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Die Lieblingslieder von %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/CustomPlaylistView.cpp" line="135"/>
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Die Lieblingslieder deiner Freunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/CustomPlaylistView.cpp" line="139"/>
<source>All of your loved tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>All deine Lieblingslieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/CustomPlaylistView.cpp" line="141"/>
<source>All of %1&apos;s loved tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alle Lieblingslieder von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="102"/>
<source>Fetching %1 from database</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Lade %1 aus der Datenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="106"/>
<source>Parsing %1 %2</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Parse %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="83"/>
<source>Click to collapse</source>
<translation>Klicken um einzuklappen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="301"/>
<source>Could not find a playable track.
Please change the filters or try again.</source>
<translation>Konnte kein spielbares Stück finden.
Bitte ändere den Filter oder versuche es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="230"/>
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Konnte keine Vorschau für die gewählten Filter erzeugen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="53"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="67"/>
<source>Generate</source>
<translation>Erzeugen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="140"/>
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
<translation>Füge einige Filter hinzu, um diese Station zu starten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="145"/>
<source>Press Generate to get started!</source>
<translation>Drücke Erzeugen, und los geht&apos;s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="147"/>
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
<translation>Füge oben einige Filter hinzu und drücke Erzeugen um loszulegen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicWidget.cpp" line="472"/>
<source>Station ran out of tracks!
Try tweaking the filters for a new set of songs to play.</source>
<translation>Die Station hat hat keine Stücke mehr!
Versuch die Filter anzupassen für neue Lieder.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="425"/>
<source>is</source>
<translation>ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="207"/>
<source>from user</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>von Nutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="584"/>
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Keine Nutzer mit aktiviertem EchoNest Katalog gefunden. Versuche diese Option in den Einstellungen unter &quot;Sammlung&quot; zu aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="235"/>
<source>similar to</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>ähnlich zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="327"/>
<source>Less</source>
<translation>Kleiner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="327"/>
<source>More</source>
<translation>Größer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="298"/>
<source>0 BPM</source>
<translation>0 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="298"/>
<source>500 BPM</source>
<translation>500 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="302"/>
<source>0 secs</source>
<translation>0 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="302"/>
<source>3600 secs</source>
<translation>3600 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
<source>-100 dB</source>
<translation>-100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
<source>100 dB</source>
<translation>100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="343"/>
<source>Major</source>
<translation>Dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="344"/>
<source>Minor</source>
<translation>Moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="363"/>
<source>C Sharp</source>
<translation>Cis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="364"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="365"/>
<source>E Flat</source>
<translation>Es</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="366"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="367"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="368"/>
<source>F Sharp</source>
<translation>Fis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="370"/>
<source>A Flat</source>
<translation>As</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="371"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="372"/>
<source>B Flat</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="373"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="390"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Aufsteigend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="391"/>
<source>Descending</source>
<translation>Absteigend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="394"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="395"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="396"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Lautstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Ähnlichkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="398"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Breitengrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="401"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Längengrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="402"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="403"/>
<source>Key</source>
<translation>Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="404"/>
<source>Energy</source>
<translation>Energie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="405"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Tanzbarkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="744"/>
<source>only by ~%1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>nur von %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="746"/>
<source>similar to ~%1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>ähnlich zu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="748"/>
<source>with genre ~%1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>aus dem Genre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="766"/>
<source>from no one</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>von niemandem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="758"/>
<source>My Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meine Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="762"/>
<source>from %1 radio</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>aus dem %1 Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="785"/>
<source>with %1 %2</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>mit %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="787"/>
<source>about %1 BPM</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>ungefähr %1 BPM</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="789"/>
<source>about %n minute(s) long</source>
<translation><numerusform>ungefähr eine Minute lang</numerusform><numerusform>ungefähr %n Minuten lang</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="791"/>
<source>about %1 dB</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>ungefähr %1 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="793"/>
<source>at around %1%2 %3</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>bei ungefähr %1%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="798"/>
<source>in %1</source>
<translation>in %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="803"/>
<source>in a %1 key</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>in der Tonart %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="813"/>
<source>sorted in %1 %2 order</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>sortiert nach %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="818"/>
<source>with a %1 mood</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>mit einer %1 Stimmung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="823"/>
<source>in a %1 style</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>im %1 Stil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::EchonestSteerer</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="58"/>
<source>Steer this station:</source>
<translation>Steuere diese Station:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="77"/>
<source>Much less</source>
<translation>Viel weniger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="78"/>
<source>Less</source>
<translation>Weniger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="79"/>
<source>A bit less</source>
<translation>Etwas weniger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="80"/>
<source>Keep at current</source>
<translation>So belassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="81"/>
<source>A bit more</source>
<translation>Etwas mehr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="82"/>
<source>More</source>
<translation>Mehr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="83"/>
<source>Much more</source>
<translation>Viel mehr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Lautstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="88"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Tanzbarkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="89"/>
<source>Energy</source>
<translation>Energie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="90"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="91"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="92"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Ähnlichkeit Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="93"/>
<source>By Description</source>
<translation>Von der Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="101"/>
<source>Enter a description</source>
<translation>Gib eine Beschreibung ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="108"/>
<source>Apply steering command</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Steuerkommando anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="114"/>
<source>Reset all steering commands</source>
<translation>Setze alle Steuerkommandos zurück</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::GroovesharkParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GroovesharkParser.cpp" line="255"/>
<source>Error fetching Grooveshark information from the network!</source>
<translation>Konnte Grooveshark-Daten nicht laden!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="373"/>
<source>Top Overall</source>
2011-12-07 08:47:28 +01:00
<translation>Top Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="462"/>
<source>Artists</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="464"/>
<source>Albums</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="466"/>
<source>Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Stücke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::FdoNotifyPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="140"/>
<source>Tomahawk is playing &quot;%1&quot; by %2%3.</source>
<translation>Tomahawk spielt &quot;%1&quot; von %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="143"/>
<source>on &quot;%1&quot;</source>
<translation>auf &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmInfoPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="456"/>
<source>Top Tracks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="459"/>
<source>Loved Tracks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="462"/>
<source>Hyped Tracks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="468"/>
<source>Top Artists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="471"/>
<source>Hyped Artists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::NewReleasesPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/newreleases/NewReleasesPlugin.cpp" line="278"/>
<source>Albums</source>
<translation>Alben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::TwitterInfoPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterInfoPlugin.cpp" line="158"/>
<source>Listening to &quot;%1&quot; by %2 and loving it! %3</source>
<translation>Höre &quot;%1&quot; von %2 und liebe es! %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ItunesParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ItunesParser.cpp" line="170"/>
<source>Error fetching iTunes information from the network!</source>
<translation>Konnte iTunes-Daten nicht laden!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="137"/>
<source>New Playlist</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Neue Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="163"/>
<source>Failed to save tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Konnte Stücke nicht abspeichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="163"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Einige Stücke in der Playliste enthalten weder Künstler noch Titel. Diese werden ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="182"/>
<source>XSPF Error</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>XSPF-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="182"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Dies ist keine gültige XSPF-Playliste.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Catch Up</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Zum aktuellen Titel &amp;springen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="144"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>&amp;Mithören</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Query</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="737"/>
<source> and </source>
<translation>und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="745"/>
<source>You</source>
<translation>Du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="747"/>
<source>you</source>
<translation>du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="756"/>
<source>and</source>
<translation>und</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="756"/>
<source>%n other(s)</source>
<translation><numerusform>%n anderer</numerusform><numerusform>%n andere</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="759"/>
<source>%1 people</source>
<translation>%1 Leute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="761"/>
<source>loved this track</source>
<translation>liebte dieses Lied</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::RdioParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/RdioParser.cpp" line="193"/>
<source>Error fetching Rdio information from the network!</source>
<translation>Konnte Rdio-Daten nicht laden!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ShortenedLinkParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ShortenedLinkParser.cpp" line="97"/>
<source>Network error parsing shortened link!</source>
<translation>Konnte den Kurzlink nicht auflösen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Source</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="323"/>
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
<translation>Scanne (%L1 Stücke)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="274"/>
2011-12-07 08:47:28 +01:00
<source>Scanning</source>
<translation>Scanne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="308"/>
<source>Checking</source>
<translation>Überprüfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="313"/>
<source>Fetching</source>
<translation>Sammle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="318"/>
<source>Parsing</source>
<translation>Parse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="447"/>
<source>Saving (%1%)</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Speichere (%1%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::SpotifyParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/SpotifyParser.cpp" line="224"/>
<source>Error fetching Spotify information from the network!</source>
<translation>Konnte Spotify-Daten nicht laden!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::XspfUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/XspfUpdater.cpp" line="60"/>
<source>Automatically update from XSPF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkApp</name>
<message>
<location filename="../src/TomahawkApp.cpp" line="576"/>
<source>My Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meine Sammlung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkOAuthTwitter</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TomahawkOAuthTwitter.cpp" line="39"/>
<source>Twitter PIN</source>
<translation>Twitter PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TomahawkOAuthTwitter.cpp" line="39"/>
<source>After authenticating on Twitter's web site,
enter the displayed PIN number here:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Gib die dort angezeigte PIN Nummer ein, nachdem du
Tomahawk auf Twitter&apos;s Website authentifiziert hast:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkTrayIcon</name>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="272"/>
<source>&amp;Stop Playback after current Track</source>
<translation>Wiedergabe nach diesem Lied &amp;stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="110"/>
<source>Hide Tomahawk Window</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Tomahawk verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="115"/>
<source>Show Tomahawk Window</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Tomahawk anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="175"/>
<source>Currently not playing.</source>
<translation>Derzeit wird nichts gespielt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="236"/>
<source>Play</source>
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="260"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="270"/>
<source>&amp;Continue Playback after current Track</source>
<translation>Wiedergabe nach diesem Lied &amp;fortsetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkWindow</name>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="14"/>
<source>Tomahawk</source>
<translation>Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="75"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
2011-12-07 08:47:28 +01:00
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="81"/>
2011-12-07 08:47:28 +01:00
<source>&amp;Controls</source>
<translation>S&amp;teuerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="100"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="107"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="114"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="128"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Verlassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="131"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="139"/>
<source>Go &amp;Online</source>
<translation>&amp;Verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="144"/>
<source>Add &amp;Friend...</source>
<translation>Freund &amp;hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="149"/>
<source>U&amp;pdate Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sammlung &amp;aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="152"/>
<source>Update Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sammlung aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="157"/>
<source>&amp;Configure Tomahawk...</source>
<translation>Tomahawk &amp;einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="165"/>
<source>Load &amp;XSPF...</source>
<translation>&amp;XSPF laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="170"/>
<source>Create &amp;New Playlist...</source>
<translation>Neue &amp;Playliste erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="175"/>
<source>About &amp;Tomahawk...</source>
<translation>Über &amp;Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="183"/>
<source>Create New &amp;Automatic Playlist</source>
<translation>Neue &amp;automatische Playliste erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="188"/>
<source>Create New &amp;Station</source>
<translation>Neue &amp;Station erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="196"/>
<source>Show Offline Sources</source>
<translation>Nicht-Verfügbare Quellen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="201"/>
<source>Hide Offline Sources</source>
<translation>Nicht-Verfügbare Quellen ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="206"/>
<source>Minimize</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="209"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Strg+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="214"/>
<source>Zoom</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="217"/>
<source>Meta+Ctrl+Z</source>
<translation>Strg+Meta+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="222"/>
<source>Diagnostics...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Diagnose Tool...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="230"/>
<source>Fully &amp;Rescan Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sammlung neu du&amp;rchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="233"/>
<source>Fully Rescan Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sammlung neu durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="238"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="784"/>
<source>Play</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="241"/>
<source>Space</source>
<translation>Leertaste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="246"/>
<source>Previous</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="251"/>
<source>Next</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="222"/>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go back one page</source>
<translation>Gehe eine Seite zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="224"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vorwärts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="225"/>
<source>Go forward one page</source>
<translation>Gehe eine Seite vorwärts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="232"/>
<source>Global Search...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Globale Suche...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="318"/>
<source>Check For Updates...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Nach Updates suchen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="551"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="559"/>
<source>Connect To Peer</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Mit anderem Tomahawk verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="545"/>
<source>Enter peer address:</source>
<translation>Gib die Adresse der Gegenstelle ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="552"/>
<source>Enter peer port:</source>
<translation>Gib den Port der Gegenstelle ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="560"/>
<source>Enter peer key:</source>
<translation>Gib den Schlüssel der Gegenstelle ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="670"/>
<source>XSPF Error</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>XSPF-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="670"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Dies ist keine gültige XSPF-Playliste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="674"/>
<source>Failed to save tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Konnte Stücke nicht abspeichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="674"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Einige Stücke in der Playliste enthalten weder Künstler noch Titel. Diese werden ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="688"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
<translation>Es tut uns leid, Tomahawk kann auf dein Audio-Gerät oder das gewünschte Stück nicht zugreifen und überspringt es deshalb. Vergewisser dich, dass ein geignetes Phonon-Backend mitsamt benötigten Plugins installiert ist.</translation>
2011-12-07 08:47:28 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="690"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
<translation>Es tut uns leid, Tomahawk kann auf dein Audio-Gerät oder das gewünschte Stück nicht zugreifen und überspringt es deshalb.</translation>
2011-12-07 08:47:28 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="723"/>
<source>Create New Station</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Neue Station erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="723"/>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="723"/>
<source>New Station</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Neue Station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="759"/>
<source>New Playlist</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Neue Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="777"/>
<source>Pause</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="806"/>
<source>Go &amp;offline</source>
<translation>Verbindung &amp;trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="813"/>
<source>Go &amp;online</source>
<translation>&amp;Verbindung herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="836"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Authentifizierungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="837"/>
<source>Error connecting to SIP: Authentication failed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="851"/>
<source>%1 by %2</source>
<comment>track, artist name</comment>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>%1 von %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="852"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>current track, some window title</comment>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="863"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="867"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="871"/>
<source>Copyright 2010 - 2012</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="872"/>
<source>Thanks to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="879"/>
<source>About Tomahawk</source>
<translation>Über Tomahawk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopBar</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.ui" line="66"/>
<source>0 Sources</source>
<translation>0 Quellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.ui" line="89"/>
<source>0 Tracks</source>
<translation>0 Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.ui" line="112"/>
<source>0 Artists</source>
<translation>0 Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.ui" line="135"/>
<source>0 Shown</source>
<translation>0 angezeigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="49"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Stücke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="50"/>
<source>Artists</source>
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="54"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="84"/>
<source>Artist View</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Künstler Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="85"/>
<source>Flat View</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Flache Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="195"/>
<source>Sources</source>
<translation>Quellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="247"/>
<source>Shown</source>
<translation>Angezeigt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopTracksContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/TopTracksContext.h" line="47"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Top Hits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="41"/>
<source>Cover</source>
<translation>Cover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="66"/>
<source>Track</source>
<translation>Lied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="81"/>
<source>by </source>
<translation>von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="88"/>
<source>Artist</source>
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="105"/>
<source>from </source>
<translation>auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="112"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="155"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="168"/>
<source>Lyrics</source>
<translation>Liedtext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="203"/>
<source>Similar Tracks</source>
<translation>Ähnliche Lieder</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="182"/>
<source>You&apos;ve listened to this track %n time(s).</source>
<translation><numerusform>Du hast dieses Lied einmal gehört.</numerusform><numerusform>Du hast dieses Lied %n mal gehört.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="184"/>
<source>You&apos;ve never listened to this track before.</source>
<translation>Du hast dieses Lied noch nie angehört.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="188"/>
<source>You first listened to it on %1.</source>
<translation>Du hast dieses Lied zum ersten mal am %1 gehört.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="192"/>
<source>You&apos;ve listened to %1 %n time(s).</source>
<translation><numerusform>Du hast %1 einmal angehört.</numerusform><numerusform>Du hast %1 %n mal angehört.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="194"/>
<source>You&apos;ve never listened to %1 before.</source>
<translation>Du hast %1 vorher noch nie gehört.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackView.cpp" line="498"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
<translation>Entschuldige, dein Filter &apos;%1&apos; erzeugte keine Ergebnisse.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
<source>from</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
<source>to</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeItemDelegate.cpp" line="136"/>
<source>Unknown</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="374"/>
<source>Name</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="374"/>
<source>Duration</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="374"/>
<source>Bitrate</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Bitrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="374"/>
<source>Age</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="374"/>
<source>Year</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="374"/>
<source>Size</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="374"/>
<source>Origin</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Quelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="374"/>
<source>Composer</source>
<translation>Komponist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="590"/>
<source>All Artists</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alle Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="705"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="730"/>
<source>My Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meine Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="707"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="732"/>
<source>Collection of %1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sammlung von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwitterConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="73"/>
<source>Configure this Twitter account</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Konfiguriere dieses Twitter Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="119"/>
<source>The Twitter plugin allows you to discover and play music from your Twitter friends running Tomahawk and post messages to your account.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Die Twitter Erweiterung erlaubt es dir dich mit anderen Twitter Freunden zu verbinden und ihre Musik abzuspielen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="137"/>
<source>Status: No saved credentials</source>
<translation>Status: Keine gespeicherten Zugangsdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="166"/>
<source>Authenticate with Twitter</source>
<translation>Mit Twitter authentifizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="196"/>
<source>Twitter Connections</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Twitter Verbindungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="202"/>
<source>
If you only want to post tweets, you're done.
If you want to connect Tomahawk to your friends using Twitter, select the type of tweet and press the button below to send a sync message. You must both be following each other as Direct Messages are used. Then be (very) patient -- it can take several minutes!
You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using the button.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="244"/>
<source>Select the kind of tweet you would like, then press the button to post it:</source>
<translation>Wähle die gewünschte Tweet-Form aus und klicke auf den Button um ihn zu senden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="276"/>
<source>Global Tweet</source>
<translation>Globaler Tweet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="281"/>
<source>@Mention</source>
<translation>@Erwähnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="286"/>
<source>Direct Message</source>
<translation>Direktnachricht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="322"/>
<source>e.g. @tomahawk</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>z.B. @tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="351"/>
<source>Send Message</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Abschicken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="395"/>
<source>SuperCollection</source>
<translation>SuperCollection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="396"/>
<source>Combined libraries of all your online friends</source>
<translation>Kombinierte Sammlung all deiner Freunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="397"/>
<source>All available albums</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alle verfügbaren Alben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="485"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Zuletzt gehörte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="486"/>
<source>Recently played tracks from all your friends</source>
<translation>Zuletzt gehörte Lieder all deiner Freunde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.ui" line="34"/>
<source>Recent Additions</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.ui" line="55"/>
<source>Newest Stations &amp; Playlists</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Neueste Stationen &amp; Playlisten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.ui" line="70"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.cpp" line="148"/>
<source>No recently created playlists in your network.</source>
2011-12-07 08:47:28 +01:00
<translation>Es gibt keine kürzlich erstellten Playlisten in deinem Netzwerk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.h" line="90"/>
<source>Welcome to Tomahawk</source>
<translation>Willkommen bei Tomahawk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WhatsHotWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WhatsHotWidget.h" line="70"/>
<source>Charts</source>
<translation>Charts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikipediaContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="42"/>
<source>Wikipedia</source>
<translation>Wikipedia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPPBot</name>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="312"/>
<source>
Terms for %1:
</source>
<translation>
Begriffe für %1:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="314"/>
<source>No terms found, sorry.</source>
<translation>Kein Begriff gefunden, Sorry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="347"/>
<source>
Hotttness for %1: %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="363"/>
<source>
Familiarity for %1: %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="381"/>
<source>
Lyrics for &quot;%1&quot; by %2:
%3
</source>
<translation>Liedtext für &quot;%1&quot; von %2:
%3
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="49"/>
<source>Failed to parse contents of XSPF playlist</source>
<translation>Fehler beim lesen der XSPF Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="51"/>
<source>Some playlist entries were found without artist and track name, they will be omitted</source>
<translation>Einige Playlist Titel wurden ohne Künstler- oder Liedname gefunden und daher ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="53"/>
<source>Failed to fetch the desired playlist from the network, or the desired file does not exist</source>
<translation>Fehler beim Laden der Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="188"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Neue Playliste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlConsole</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="14"/>
<source>Xml stream console</source>
<translation>Xml stream console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="33"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="60"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="43"/>
<source>Save log</source>
<translation>Log speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="62"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="65"/>
<source>By JID</source>
<translation>Nach JID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="68"/>
<source>By namespace uri</source>
<translation>Nach Namensraum URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="71"/>
<source>By all attributes</source>
<translation>Nach allen Attributen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="76"/>
<source>Visible stanzas</source>
<translation>Sichtbare Stanzas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="79"/>
<source>Information query</source>
<translation>Information Query</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="83"/>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="87"/>
<source>Presence</source>
<translation>Anwesenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="91"/>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="107"/>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="358"/>
<source>Save XMPP log to file</source>
<translation>XMPP Log speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="359"/>
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
<translation>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmppConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="14"/>
<source>Xmpp Configuration</source>
<translation>Xmpp Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="52"/>
<source>Configure this Xmpp account</source>
<translation>Konfiguriere dieses Xmpp Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="89"/>
<source>Enter your Xmpp login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>Gib deine Xmpp Daten ein um verbinde dich mit Freunden, die Tomahawk nutzen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="111"/>
<source>Login Information</source>
<translation>Login Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="131"/>
<source>Xmpp ID:</source>
<translation>XMPP-Benutzer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="147"/>
<source>e.g. user@example.com</source>
<translation>z.B. benutzer@beispiel.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="160"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="188"/>
<source>An account with this name already exists!</source>
<translation>Ein Konto mit dem gleichen Namen besteht schon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="210"/>
<source>Advanced Xmpp Settings</source>
<translation>Erweiterte XMPP-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="230"/>
<source>Server:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="253"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="299"/>
<source>Lots of servers don&apos;t support this (e.g. GTalk, jabber.org)</source>
<translation>Viele Server unterstützen dies leider nicht (z.B. GTalk, jabber.org)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="302"/>
<source>Publish currently playing track</source>
<translation>Das aktuell gespielte Stück veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="309"/>
<source>Enforce secure connection</source>
<translation>Sichere Verbindung erzwingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmppSipPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="379"/>
<source>User Interaction</source>
<translation>Nutzer Interaktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
<source>Host is unknown</source>
<translation>Host ist unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
<source>Item not found</source>
<translation>Eintrag nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
<source>Authorization Error</source>
<translation>Authentifizierungs Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
<source>Remote Stream Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
<source>Remote Connection failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
<source>Internal Server Error</source>
<translation>Interner Server Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
<source>System shutdown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
<source>Conflict</source>
<translation>Konflikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="411"/>
<source>No Compression Support</source>
<translation>Keine Kompressions Option</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
<source>No Encryption Support</source>
<translation>Keine Verschluesselungs Option</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
<source>No Authorization Support</source>
<translation>Keine Authorisierungs Option</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="423"/>
<source>No Supported Feature</source>
<translation>Keine unterstuetzte Faehigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="520"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Freund hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="521"/>
<source>Enter Xmpp ID:</source>
<translation>XMPP-Benutzer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="672"/>
<source>Add Friend...</source>
<translation>Freund hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="677"/>
<source>XML Console...</source>
<translation>XML-Konsole...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="725"/>
<source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="823"/>
<source>Authorize User</source>
<translation>Authorisiere Nutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="824"/>
<source>Do you want to grant &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; access to your Collection?</source>
<translation>Willst du &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Zugriff auf deine Sammlung gewähren?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZeroconfConfig</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="55"/>
<source>Local Network configuration</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Lokales Netzwerk konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="77"/>
<source>This plugin will automatically find other users running Tomahawk on your local network</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Diese Erweiterung findet automatisch andere Tomahawk Nutzer in deinem lokalen Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="84"/>
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Automatisch beim Start von Tomahawk verbinden</translation>
</message>
</context>
</TS>